Glossary entry

Spanish term or phrase:

de mi consideracion

English translation:

Dear SIr/s

Added to glossary by Gail
May 24, 2002 18:07
22 yrs ago
86 viewers *
Spanish term

de mi consideracion

Non-PRO Spanish to English Bus/Financial
Salutation in letter

Discussion

Leonardo Parachú May 24, 2002:
initial or final salutation?

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

Dear Sir/Madam

Según el Oxford.
Suerte!
terry

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 18:20:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Gail:
Tal parece que Bertha no está de acuerdo con el diccionario Oxford---Ojalá fuera yo tan erudito.
A continuación, te expongo unas traducciones del término [copiadas y pegadas] de dicho diccionario tan deficiente:

c (importancia): de consideración ‹ problema › important, serious; ‹ herida/daños › serious
d (AmL frml) (Corresp) De mi consideración Dear Sir/Madam
e consideraciones fpl (razonamiento) considerations (pl)

Ahora, lo dejo a tu criterio Gail:-)
Saludos!
terry
Reference:

Arriba citada

Peer comment(s):

agree Angela C.
0 min
Muchas gracias Anykev:-)))
agree Maria T. Arias
1 min
Muchas gracias Ariasmt:-)))
agree Oso (X) : ¶:^) Feliz finde compa ¡salud! ¶:^)
5 mins
Iguanas Ranas compa:-)))..y gracias!
neutral Bertha S. Deffenbaugh : Es la traducción de Estimado Fulano, pero no la de " de mi consideración"
5 mins
Bertha dearest, see my added comments above:-)))
agree Valeria Verona
6 mins
Muchas gracias Valeria:-)))
agree Marian Greenfield : absolutely
7 mins
Thanks Marian:-)))
agree x-Translator (X)
8 mins
Muchas gracias Estel:-)))
agree Elena Vazquez Fernandez : Pues si es un "salutation", no veo porqué esta mal, pero bueno a falta de contexto, buenas son las intenciones.
10 mins
Mil gracias Elena:-)))
agree ritchi
3 hrs
agree LoreAC (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. "
+5
2 mins

Dear Sirs,

o Dear Sirs,

(o Dear ...quien sea el "destinatario")

=)
Peer comment(s):

agree Bill Greendyk : Correct, Mam!
0 min
agree Oso (X) : Dear Au: ¡Seguro que entras al festejo del viernes! ¶:^)))
5 mins
agree Valeria Verona
6 mins
agree Elena Vazquez Fernandez : Muy "globalizado" :-)
11 mins
agree Terry Burgess : Tamabién Aurora!...besos:-)))
14 mins
Something went wrong...
+3
6 mins

No hay un equivalente para " de mi consideración"

Es un uso del español que no tiene forma de ser traducido, porque sencillamente no se usa.

De ahí que la misiva comience directamente por Dear Sir, Dear Mr Brown, etc.

Pero Dear Sir/ Madam, no es la traducción de " de mi consideración"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 21:44:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Terry:

NO he dicho que el diccionario sea deficiente, ni tampoco he dicho que soy una erudita.

Creo que debemos aprender a aceptar las diferencias con altura.
Peer comment(s):

agree x-Translator (X)
4 mins
agree Walter Landesman
1303 days
agree Stuart Allsop : I might be 4 years late with my "agree", but better late than never. You certainly have the most correct interpretation, dictionaries notwithstanding. There simply is no direct translation in English. There is only an equivalent phrase ("Dear Sirs")
1350 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search