Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se acordó refundir en un solo texto
English translation:
it was agreed to merge into one text
Added to glossary by
Yvonne Becker
Oct 20, 2006 02:12
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
se acordó refundir en un solo texto
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
En un documento constiti¡utivo:
"Como consecuencia de la presente resolución, **se acordó refundir en un solo texto** los Estatutos Sociales los cuales quedaron redactados de la siguiente forma:.."
"Como consecuencia de la presente resolución, **se acordó refundir en un solo texto** los Estatutos Sociales los cuales quedaron redactados de la siguiente forma:.."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
it was agreed to merge into one text
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
5 mins
it was agreed to review under one text
sug.
+1
4 mins
it was agreed to include ( ) in one document only
se acordó refundir en un solo texto los Estatutos Sociales los cuales = it was agreed to include the Corporate Bylaws in one document only, which
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2006-10-20 02:18:39 GMT)
--------------------------------------------------
Otras opciones: merge into, re-write, re-formulate, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2006-10-20 02:18:39 GMT)
--------------------------------------------------
Otras opciones: merge into, re-write, re-formulate, etc.
+1
42 mins
it was agreed to rewrite the bylaws in one consolidated text
refundir= rewrite
Reference:
2 hrs
the parties agreed to revise and consolidate (the charter) into one text
'it was agreed'...although common, can also be reworded in this way. I feel that a good translation of 'refundir' is to consolidate, revise and merge.
Something went wrong...