Aug 18, 2011 14:41
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

los progres de mierda

Non-PRO May offend Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hello,
What would be a good translation "progres de mierda"?
I include the link where I saw it for context.
http://doshombresyundestino.blogspot.com/2009/10/la-hipocres...


Thanks
Change log

Aug 18, 2011 14:53: philgoddard changed "Field (specific)" from "Linguistics" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Aug 18, 2011 17:39: Laureana Pavon changed "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"

Aug 22, 2011 00:35: Lydia De Jorge changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Stephen D, AllegroTrans, Lydia De Jorge

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Muriel Vasconcellos Aug 21, 2011:
@Laurel I've been living in Southern California for 17 years - don't really hear it. Also, political slang has changed a lot here in the last few years.
Laurel Clausen Aug 21, 2011:
Maybe it's geographic ... since a DC resident does not hear "left-wing" used while a California native does (and uses it herself, I might add). Fun stuff!
David Ronder Aug 21, 2011:
Pinkoes, anyone? Interesting what a teaser this is becoming...
Muriel Vasconcellos Aug 21, 2011:
Is this for a US audience? All the suggestions sound too British to me. Those of you who have used 'liberals' - which would work as an insult in the current climate in the US - all go on to add British qualifiers.
I have rarely heard 'left-wing' in US English, though I lived in Washington, DC, for 50 years - it's not wrong, but it's odd.

Altogringo Aug 19, 2011:
@Laurel I agree with your point that right wing and left wing are used, but just not as frequently and generally not as single word descriptions for people, groups or parties. Which is why it's so hard to pin something down in this context.
Laurel Clausen Aug 19, 2011:
@David I guess I'd say left-winger rather than leftist or lefty... Unless qualified, like "liberal lefty". The "right on, man!" can also be congratulating someone - not necessarily in relation to a political statement. :)
David Ronder Aug 19, 2011:
@Laurel and I was merely responding to your comment, asking for clarification. I wasn't criticising you. But I take it 'leftie/lefty' wouldn't work in US English? I think the UK version of 'right-on' came from seeing films or programmes or newsreel with Americans going "Right on, man!" and so on in agreement with radical speakers. Or so I've always fondly believed.
Laurel Clausen Aug 19, 2011:
@David I was merely responding to Altogringo's comment, wanting to make a correction. Obviously, I don't have a perfect answer, or else I would have already submitted it! ;) PS: In the US, "right on" is a slangy exclamation meaning "great!" - definitely a different meaning from in the UK!
David Ronder Aug 19, 2011:
@Laurel left wing, yes, but what about 'leftie' or 'lefty'? That's what the discussion was. And I was wondering what people thought of 'right-on', which surely originated in the US, but which is used pejoratively in the UK for people who hold all the correct - i.e. modishly left wing - opinions on class, race, gender etc.
Laurel Clausen Aug 19, 2011:
Left / right in the US @Altogringo: I disagree about the non-use of right and left wing in the US. To whit, the expression "the Religious Right". And I think of myself as left-wing rather than "liberal", which does have negative connotations (when used as a noun unless qualified by an adjective). Or maybe it depends what side of the post you're on, whether or not you use "right/left"? Or generation? Anyway, from an American 30-something left-wing perspective, either left or liberal would work as an insult.
Altogringo Aug 19, 2011:
@JKuhn and @David Ronder No, I'm originally from the US and found out that progres in Spain was short for progresivos, the descriptive phrase basically used in the '70s transition era for long-haired, bearded, university intellectual hippie sorts who were front lines against the Franco regime. They would be listening to protest-style folk songs (like Dylan) as well folk-rock (Crosby, Stills, Nash & Young, Eagles), rock 'n' roll in general, and most likely smoking pot. Punk rockers reacted against them in the '80s. That's simplistic but just so you get some idea of a term that was new to me, too.
@David, right you are there. I know wankers but not many U.S. people do, and Guardianistas and chattering class are new to me (akin to limousine liberals, I suppose). U.S. divides basically into conservative and liberal, not right wing and left wing so leftist or lefties doesn't work. And liberal probably doesn't work here in Europe the same way it does in the U.S.
David Ronder Aug 18, 2011:
British English has some very specific pejoratives such as 'Guardianistas' after the house newspaper of the liberal left (and coined I believe by London mayor Boris Johnson in his journalistic days) or 'the chattering classes'. Affix 'fucking' or 'wankers' as appropriate and they could work well for a UK readership. But a US or global English constituency would clearly need something different. Hard to find a generic term, though, as 'liberals' isn't always understood that way in the UK and I'm not sure that Americans really use 'lefties'. Maybe 'liberal left'?
Jacqueline Rosa-Kuhn Aug 18, 2011:
I wonder if it was a mispelling for "pobres" on the original Spanish document? That would be an expression I've heard before in Spanish.
Good luck!
philgoddard Aug 18, 2011:
Please don't classify questions like this as 'linguistics". By that reasoning, every question on KudoZ should be classified as linguistics because it's about foreign languages.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

loony / f**king lefties

It's not a literal translation of your source expression, but (at least in Great Britain) it's what an English speaker would say in the same situation.

Choose "loony" if you don't want to be foul-mouthed, or choose "f**king" if you prefer to be... err... more spontaneous.
Peer comment(s):

agree philgoddard : I know "fucking" is a bit stronger than "de mierda", but I think it's OK. Loony is too weak. Liberals is another possibility (though in Europe it's more of a compliment, and in the US it's often an insult).
5 mins
Yep, "loonie" is a weak word, but "loony lefties" is a fixed expression that is very common in rags like the Daily Mail. The asker can choose the option he/she likes best. Thanks for your agree and cheers.
agree Pablo Julián Davis : De acuerdo! - Eso sí: 'loony' isn't right; 'f***ing lefties' gets it right; 'g***amn' would be good too. Wouldn't recommend 'liberals'.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

liberal s*%$s

liberal shits

http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/progres.php
pro·gre No Gender - Noun - Singular
trendy; Propia o propio de la persona o colectividad con ideas avanzadas ante cualquier tema, y de la actitud que estas ideas entrañan.
lefty, leftie; Synonyms: izquierdista
**liberal**, sexual liberal

A Wapping goodbye » Freedom Press - The Home of Freedom Books and ...
www.freedompress.org.uk/news/2011/08/01/a-wapping-goodbye/ - Cached1 Aug 2011 – Smug, careerist **liberal shits** will happily tell you how successful the non-violent actions on June 30th were in capturing the media's ...
Something went wrong...
8 mins

the filthy liberals/lefties

the dirty lefties
the fucking lefties
the filthy liberals
etc etc.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-08-18 14:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

the lefty scum
Something went wrong...
22 mins

(half-cocked/whining) liberal wimps/scum

So many ways to diss people . . . www.politico.com/.../Palin_wont_attend_Reagan_library_e...3... Jul 2009 – Stronger by thousands that "wimp" Bombus. ..... does cause the liberal element in our society to become half-cocked and out of control. ...;
4freedoms.ning.com/xn/detail/3766518:Comment:35100?xg_source...
12 entradas - 5 autores - Última entrada: 29 Ene
These powers have given a ostensibly Liberal Government the ability ... he was wrongfully suspected of having grassed up a cock-fighting ring, ..... We dont need liberal wimps.; www.viceland.com/blogs/en/.../advice-for-my-muggers/?...2 Aug 2010 – Wow Diego...can you sound like any more of a whiny, liberal wimp? Your social project failed..."I can live in the hood and get along just ..; 21st Century British Nationalism: David Toube - Narcissist - [ Traducir esta página ]
leejohnbarnes.blogspot.com/.../david-toube-narcissist.html18 Apr 2009 – David, like all whining liberal wimps, will not and cannot win a decent face to face debate on any issues - so like all liberals he hides ...;
Didn't conservatives use to be tough? or “Where have all the ... ;
www.addictinginfo.org/.../didnt-conservatives-use-to-be-to.... Mar 2011 – It is I, The filthy liberal scum, who alone can tell thee of his ... we find now the Whining Insecure Martyred Pussy or WIMP for short. ...
Something went wrong...
1 hr

crappy "progressives"

I'd go for as literal a translation as possible here, putting the word "procressives" in inverted commas to indicate that the writer doesn't mean that the people he's talking are really progressive.
Something went wrong...
-1
2 hrs

limousine liberals

A U.S. alternative, geared towards the people who signed the statement.
This is a fairly common derogatory phrase for well-off leftists like film stars, writers, etc., who make calls for solidarity and align themselves with liberal/leftist causes but don't don't really have their asses on the line. Those would seem to be the people raising the ire of the bloggers.
I personally would saying fucking liberals but I am devoutly poetry of profanity school. It would not fit as a blog headline. Limousine liberals or leftists could.
Peer comment(s):

disagree philgoddard : it doesn't say anything about "well-off" - it's referring to all liberals.
23 hrs
Something went wrong...
6 hrs
Spanish term (edited): los progres de mierda

bloody pesky liberals


Another option...
Something went wrong...
2 days 15 hrs

knee-jerk liberals

Since it's intended as an insult, 'liberal' works fine. Since the last election in the US, liberals have switched to calling themselves 'progressives', but that's not what their opponents call them. Their opponents call them 'liberals' or 'socialists'. See my further comments under the Discussion.

In today's rhetoric, 'socialists' would be an effective insulting equivalent, but of course it's way too inaccurate and misleading.

Definition of 'knee-jerk liberal':
1. a person of strong liberal convictions who reacts predictably and emotionally to certain events.
Webster's Revised Unabridged Dictionary, published 1913 by C. & G. Merriam Co.


Something went wrong...
3 days 5 hrs

fucking pinko(e)s

After much reflection and discussion, I'm going for this, as it reflects the informal, derogatory sense of the original and is used on both sides of the pond.

The Oxford Dictionary (2nd ed, revised) says:

pinko > noun (pl. pinkos or pinkoes) informal, derogatory, chiefly N. Amer. a person with left-wing or liberal views








Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search