Feb 15, 2022 15:51
2 yrs ago
40 viewers *
Spanish term

nuestra representada

Spanish to English Law/Patents Law (general) nuestra representada
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al inglés: “nuestra representada”, relacionada con las obligaciones de una carta de compromiso antisoborno de un proveedor. Muchas gracias:

“No permita que ningún gerente, empleado administrador, o consultor de nuestra representada, haga los actos mencionados en el párrafo previo en nuestro nombre.”

GVL
Proposed translations (English)
5 +10 our principal
4 +8 our client

Proposed translations

+10
9 mins
Selected

our principal

That's it
Peer comment(s):

agree Robert Carter : "Principal" is the safest bet because we don't know for sure if this is a client-representative relationship. To me, it seems more likely that the "we" here are simply authorized signatories of the "proveedor", i.e., its directors or EOs.
7 mins
Thx
agree AllegroTrans
22 mins
Thx
agree Jennifer Levey : Lawyer-speak.
33 mins
Thx
agree Andy Watkinson
1 hr
Thx
agree Richard Cadena
8 hrs
Thx
agree David Hollywood : ok too
11 hrs
Thx
agree philgoddard : Good point.
21 hrs
Thx
agree Wyoming (X)
1 day 4 hrs
Thx
agree Edward Potter
1 day 18 hrs
Thx
agree Yvonne Becker
1 day 21 hrs
Thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+8
9 mins

our client

The company they are representing.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
23 mins
Thanks, AT.
agree Jennifer Levey : Plain language.
33 mins
Thanks, Jennifer. Yes, sometimes "plain language" works just fine.
agree neilmac
1 hr
Thank you, neilmac.
agree Adrian MM. : our clients in the plural if fem. stands for a corporate, namely una sociedad or empresa: https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/...
2 hrs
Thank you, Adrian.
agree Terry McKinven
3 hrs
Thanks, Terry.
agree David Hollywood : ok
11 hrs
Thanks, David.
agree Edward Potter
1 day 18 hrs
Thanks, Edward.
agree Yvonne Becker
1 day 21 hrs
Thanks, Yvonne.
Something went wrong...

Reference comments

11 hrs
Reference:

A principal is any person involved in a contract, such as a seller, buyer, principal broker, or an owner who has hired an agent as a property manager. A client is a party who has signed an agreement with an agent, and this agreement creates a fiduciary relationship.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-02-16 03:24:59 GMT)
--------------------------------------------------

not exactly the same thing so here we have the quandary...
Peer comments on this reference comment:

neutral AllegroTrans : Those are indeed two distinct meanings but the terms are frequenty used interchangeably by professionals (esp. lawyers) when referring to a client
3 days 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search