Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
¡Viva la patria!
English translation:
Hail THE nation! / Long live THE nation! / To THE nation
Added to glossary by
claudia bagnardi
Aug 2, 2004 01:09
20 yrs ago
30 viewers *
Spanish term
¡Viva la patria!
Spanish to English
Art/Literary
Other
A ver colegaZ:
Ya pensé en:
"Long live our nation"
"Long live our country"
"God save our nation"
¿Se les ocurre o han visto algo mejor?
Es para la Argentina, y es una expresión con mucho contenido patriótico y emocional.
TIA
Claudia
Ya pensé en:
"Long live our nation"
"Long live our country"
"God save our nation"
¿Se les ocurre o han visto algo mejor?
Es para la Argentina, y es una expresión con mucho contenido patriótico y emocional.
TIA
Claudia
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
9 hrs
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
Selected
Hail THE nation! / Long live THE nation! / To THE nation
Hola Claudia,
Desde mi punto de vista el problema no está tan solo en nation, country o fatherland, sino en el ¡Viva! y el "our".
En tus sugerencias, creo que "our" debilita la fuerza de la expresión y cualquier manera de decirlo ganaría fuerza y contundencia con "the" (fíjate además, que el original dice "la"). Si tú misma lo repites, verás que "long-live-the-king" gana en sonoridad a "long-live-our-king". A fin de cuentas, en inglés normalmente no se dice "Long live our king/queen" sino "Long live the king".
Sobre todo si fuera para un doblaje, pero incluso si no lo es, creo que mantener la expresión lo más breve posible también le otorga fuerza. Mientras que "hooray" me resulta algo blandito, creo que la consonante final de "hail" y su tono más "imperial" le confiere algo más de fuerza. Se entiende fácilmente "Hail" en su acepción de "aclamación" y me parece que llevada al contexto - comienzos del siglo XIX - podría funcionar.
Suerte y sonrisas,
Álvaro :O)
Desde mi punto de vista el problema no está tan solo en nation, country o fatherland, sino en el ¡Viva! y el "our".
En tus sugerencias, creo que "our" debilita la fuerza de la expresión y cualquier manera de decirlo ganaría fuerza y contundencia con "the" (fíjate además, que el original dice "la"). Si tú misma lo repites, verás que "long-live-the-king" gana en sonoridad a "long-live-our-king". A fin de cuentas, en inglés normalmente no se dice "Long live our king/queen" sino "Long live the king".
Sobre todo si fuera para un doblaje, pero incluso si no lo es, creo que mantener la expresión lo más breve posible también le otorga fuerza. Mientras que "hooray" me resulta algo blandito, creo que la consonante final de "hail" y su tono más "imperial" le confiere algo más de fuerza. Se entiende fácilmente "Hail" en su acepción de "aclamación" y me parece que llevada al contexto - comienzos del siglo XIX - podría funcionar.
Suerte y sonrisas,
Álvaro :O)
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: yes
2 hrs
|
:O) Thank you Jane! :O)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Este intercambio fue fascinante. Gracias a todos colegaZ. Todas las opciones son muy válidas. Los argumentos también. Dentro del contexto, me parece que Long live the nation! es la más apropiada. Fue un placer!Gracias nuevamente. Claudia"
4 mins
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
Hurrah / Hurray for our Country / our Nation!
I´ve heard this expression many times.
hurrah [hʊ'rɑː], hurray [hʊ'reı] exclamation
¡hurra!
hurrah for Mr Brown! ¡viva el señor Brown!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-08-02 01:14:28 GMT)
--------------------------------------------------
....from Word Reference...
hurrah [hʊ'rɑː], hurray [hʊ'reı] exclamation
¡hurra!
hurrah for Mr Brown! ¡viva el señor Brown!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-08-02 01:14:28 GMT)
--------------------------------------------------
....from Word Reference...
+4
7 mins
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
Long live the Fatherland!
Ya
Peer comment(s):
agree |
swisstell
: long live OUR Fatherland might even sound more patriotic
10 mins
|
Gracias, Swiss, that sounds great to me also!
|
|
agree |
Lorenia Rincon
: me sumo a los "sounds great to me" :)
18 mins
|
Gracias, Lorenia, en efecto, si es realmente lo que se busca.
|
|
agree |
Will Matter
: long live (name of country) also works, not necesarily gender specific unless you're really adhering to the "pattern" provided by the Spanish, some people have "father"lands, others "mother"lands, depends on the culture.
1 hr
|
Gracias, Will, all those are good points,
|
|
agree |
Jennifer Hottarek
5 hrs
|
Gracias, Jennifer.
|
|
neutral |
Baadshah
: i always associate fatherland with third reich!!
5 hrs
|
That was also much later than 1811... your association, not theirs.
|
|
neutral |
Giles Bickford
: I agree with rustom
9 hrs
|
Same as above.
|
18 mins
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
May God bless our country
This is the formula you would most likely hear in the US:
God bless our country
God bless America
God bless our country
God bless America
+4
25 mins
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
(if it's Argentina) Long live Argentina!
Suerte.
Peer comment(s):
agree |
Refugio
: Sounds better to say Long live Argentina (or whatever country) than Long live our nation.
11 mins
|
Thanks, Ruth!
|
|
agree |
Will Matter
: very good!
1 hr
|
Thanks, Will!
|
|
agree |
mbc
6 hrs
|
Thanks, Madeline
|
|
agree |
Ines Garcia Botana
: Esta es la que más siento como argentina...¡Viva la Patria! Cierto.... no había leido la nota bien.
12 hrs
|
Gracias, Inés, me too, pero tenemos el problema que nos agrega en la nota. En esa época no podrían haberlo dicho así.
|
+1
56 mins
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
Long live our nation
To me that sounds the best.
2 hrs
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
Long live our homeland!
another option!
8 hrs
Spanish term (edited):
�Viva la patria!
Long live our motherland!
Another possibility keeping the feminine of "patria" (and avoiding the 'fatherland' which David Russi rightly reminds us of its fascist tinge). Un abrazo, Claudia. Pampi
Discussion
Nos, los representantes del pueblo de la Naci�n Argentina....