Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >
Третий конкурс
Thread poster: Yuri Smirnov
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 01:21
English to Belarusian
+ ...
Jun 14, 2007

Я раньше и сам пропускал эти новости. Так что для тех, кто "не в курсе" — начался третий конкурс переводов. Чем больше народу, тем лучше. А на этот раз к тому же обещали и грамоты, и призы.

http://www.proz.com/?sp=event/contest_board&sp_mode=current


 
Irina Romanova-Wasike
Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 01:21
English to Russian
спасибо за сообщение, Юрий! Jun 14, 2007

Странно, что не пришло уведомление, хотя и обещали. Может не на ту кнопку второпях нажала.

Текст про Чебурашку - прелесть!
Надо будет вырвать время.


 
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:21
Member (2006)
English to Russian
+ ...
- Jun 14, 2007

Yuri Smirnov wrote:

А на этот раз к тому же обещали и грамоты, и призы.



Спасибо, грамоту вижу, а призы какие?


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 01:21
English to Belarusian
+ ...
TOPIC STARTER
Да нет Jun 14, 2007

Irina Romanova-Wasike wrote:

Странно, что не пришло уведомление, хотя и обещали. Может не на ту кнопку второпях нажала.


На ту. Мне тоже ничего не приходило. Поставил напоминание себе на 13 июня — и увидел.


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 01:21
English to Belarusian
+ ...
TOPIC STARTER
Были призы Jun 14, 2007

Zamira wrote:

Спасибо, грамоту вижу, а призы какие?


Были призы, не отрицаем. Но самоликвидировались.

Теперь упоминания об этом нет. Но было. Просто, может, потому, что сменился текст на странице конкурса.

[Edited at 2007-06-14 09:03]


 
Kirill Semenov
Kirill Semenov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:21
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Грамоты уже да Jun 14, 2007

Буквально позавчера приехала, аж с самой Аргентины. Лариса B, Вам присылали? Я теперь гадаю с рамочкой, это ж детям и внукам показать...

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 00:21
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Призы Jun 14, 2007


The winners will receive a ProZ.com suitcase, a printable digital diploma and an icon in their profile if they so choose.


Объявление с описанием всех условий - на главной странице:
http://www.proz.com/topic/75400


 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgia
Local time: 02:21
Member (2005)
English to Georgian
+ ...
Ну да... Jun 14, 2007

Примешь тут участие... В первом конкурсе в Анг.-Груз. паре был единственный перевод (угадайте чей). Признаю за собой грех, что в этом же первом конкурсе пробовал и в Анг.-Рус. (естественно, безуспешно). А дальше мне не интересно. Смысла нет.

 
Larissa Boutrimova
Larissa Boutrimova  Identity Verified
Canada
Local time: 18:21
Member (2006)
English to Russian
+ ...
. Jun 14, 2007

Kirill Semenov wrote:
Лариса B, Вам присылали?


Ага, где-то в марте-апреле еще. Не знаю, правда, из Аргентины или откуда. Не догадалась на штемпель посмотреть.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
И один в поле - воин Jun 15, 2007

Levan Namoradze wrote:

Примешь тут участие... В первом конкурсе в Анг.-Груз. паре был единственный перевод (угадайте чей). Признаю за собой грех, что в этом же первом конкурсе пробовал и в Анг.-Рус. (естественно, безуспешно). А дальше мне не интересно. Смысла нет.



Так а что, Лев ? Ну был *один* перевод в Анг.-Груз. паре, и что ?

Он же по идее должен был автоматически занять первое место ?

И тебе должна была прийти красивая грамота ?

Или какая там система ?


 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
Georgia
Local time: 02:21
Member (2005)
English to Georgian
+ ...
Да не ради ... Jun 15, 2007

Да не ради грамоты ведь (тогда и не было никакой и куда мне с ней?). А "побеждать" так даже и неинтересно. Не знаю, Алекс, не знаю. Не до того как-то... Я деже вечнозеленный индикатор в профиле сменил на желтый (не можется как то, больше).

 
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:21
Member (2006)
English to Russian
+ ...
- Jun 15, 2007

Alexander Onishko wrote:

Так а что, Лев ? Ну был *один* перевод в Анг.-Груз. паре, и что ?

Он же по идее должен был автоматически занять первое место ?



Минимум должно быть три перевода.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Пользуясь случаем, хочу сообщить ... Jun 26, 2007

... что срок подачи переводов в англо-украинской паре продолжен. И предлагаю всем заинтересованным лицам принять участие.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 00:21
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Кошмар... Jul 1, 2007

Обороты типа "подъезжая к станции с него слетела шляпа" - qualified translation???

 
Boris Kimel
Boris Kimel  Identity Verified
Israel
Local time: 01:21
English to Russian
+ ...
Честное слово, Jul 1, 2007

приму участие в следующем конкурсе. Сомнения по поводу посещения калашного ряда развеяны. Правда, пока даже толком прочитать результаты некогда (но один из четырех квалифицированных выделяется, даже по формальным признакам).

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Третий конкурс


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »