Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Capabilities deck
Portuguese translation:
leque de capacidades
Added to glossary by
Tissot
Jan 30, 2009 22:46
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Capabilities deck
English to Portuguese
Marketing
Marketing
apresentação
Contexto:
XXX Capabilities Deck
As a successful multifaceted company, XXXX was challenged to communicate its many areas of expertise to clients and potential clients. To solve this problem and to allow for flexible customization, XXX turned to a 'deck' format. Projecting the breadth and depth of talent and capabilities within the firm, 112 project cards were created that showed an image of the project on the front and a description of the solution on the back. Eight additional cards were created to provide contact information and specialty-use cards that added to the versatility of the deck. Tying it together, a modern silver ball chain is looped into the top of the cards to make it mobile and fresh.
http://www.bradycommunications.com/portfolio/port_details.as...
Obrigado,
XXX Capabilities Deck
As a successful multifaceted company, XXXX was challenged to communicate its many areas of expertise to clients and potential clients. To solve this problem and to allow for flexible customization, XXX turned to a 'deck' format. Projecting the breadth and depth of talent and capabilities within the firm, 112 project cards were created that showed an image of the project on the front and a description of the solution on the back. Eight additional cards were created to provide contact information and specialty-use cards that added to the versatility of the deck. Tying it together, a modern silver ball chain is looped into the top of the cards to make it mobile and fresh.
http://www.bradycommunications.com/portfolio/port_details.as...
Obrigado,
Proposed translations
(Portuguese)
1 +7 | leque de capacidades | Elcio Carillo |
4 | Baralho de Comunicação de Projetos | Marlene Curtis |
3 | plataforma de recursos e competências | Maria Meneses |
2 | lote de serviços/recursos/capacidades | Diana Tarré |
Proposed translations
+7
38 mins
Selected
leque de capacidades
pode ser uma alternativa às sugestões da Marlene e da Diana, que também parecem adequadas
Note from asker:
Obrigado |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos que participaram. Very helpful."
20 mins
lote de serviços/recursos/capacidades
Não sei se a palavra "lote" funcionará em Português do Brazil. Também pensei em usar "baralho/maço" em vez de "lote, dada a disposição dos produtos na imagem (como um baralho/maço de cartas). É apenas uma sugestão :).
Note from asker:
Obrigado |
30 mins
Baralho de Comunicação de Projetos
Escolho comunicação, por ser um termo mais amplo, de comunicação de solução dos projetos.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-30 23:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
Prezado Tissot
Não creio que tal expressão tenha sido traduzida antes e tentei usar um certo grau de criatividade ao escolher minha tradução. Deck significa "baralho" ou "Maço" e minha escolha foi baseada na figura e na descrição do website que você forneceu.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-30 23:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
Prezado Tissot
Não creio que tal expressão tenha sido traduzida antes e tentei usar um certo grau de criatividade ao escolher minha tradução. Deck significa "baralho" ou "Maço" e minha escolha foi baseada na figura e na descrição do website que você forneceu.
Note from asker:
Obrigado |
Peer comment(s):
disagree |
rhandler
: Lamento, mas a expressão não faz o menor sentido, por aqui, veja: Nenhum resultado encontrado para "Baralho de Comunicação de Projetos". // Minha sugestão já fora dada, pelo Elcio, com quem concordei. Não precisa assinar, com a rubrica BS!
23 mins
|
Opte por atitudes construtivas, como dar sugestões ao invés de insistir em discordar. BS
|
|
agree |
Clara Duarte
: Esta solução criada pela Brady Communications tem, de facto, o formato de um baralho de cartas. Apenas não servem para jogar. Das 3 opções de tradução, esta é a mais aproximada. Poderá haver outra, mesmo que não haja resultados para ela no Google...
1 hr
|
Grata Clara! Certas pessoas acham que se não estiver no Google está errado. Aliás, o Google é apenas uma esponja e minha susgestão já dever estar lá...
|
2 hrs
plataforma de recursos e competências
sug.
Something went wrong...