May 23, 2005 20:05
19 yrs ago
1 viewer *
English term
the same a...
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
"I do hereby certify that ... whose name is suscribed to the annexed document was at the time of signing the same a notary public duly qualified and authorized by law...
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+7
1 min
Selected
de firmar el mismo un bla blah
same es el mismo, el documento
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
+1
2 mins
el mismo (por el documento o acta)
Suerte!!!!!!!!!!!
Peer comment(s):
agree |
Silvia Browne
2 hrs
|
Muchas gracias sbrowne, sos muy amable. Te mando muchos saludos!!!!
|
+2
3 mins
(firmar)lo...
A mi modo de verlo sólo se refiere al documento mencionado, o sea, esa persona, en el momento de firmar dicho documento (the annexed document) era un notario público...
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
2 mins
|
gracias Maria Teresa!
|
|
agree |
Silvia Browne
2 hrs
|
gracias sbrowne!
|
5 mins
el documento anexo
I think it refers to the annexed document.
..., cuyo nombre aparece en el documento anexo, al momento de suscribirlo, ..."
Good Luck!
..., cuyo nombre aparece en el documento anexo, al momento de suscribirlo, ..."
Good Luck!
1 hr
ocupaba en la fecha de firma del documento adjunto
el cargo de Notario Público debidamente...
Something went wrong...