Apr 3, 2008 14:46
16 yrs ago
17 viewers *
English term
High Impact
English to Spanish
Marketing
Marketing
Este es un título sobre marketing, tengo que traducirlo y desconozco el vocabulario tecnico adecuado.
Proposed translations
(Spanish)
4 +10 | alto impacto | Robert Copeland |
4 +5 | gran impacto / alto impacto | Darío Giménez |
4 +1 | alto impacto | Gonzalo Tutusaus |
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
alto impacto
interior
Congreso Internacional de Marketing y Ventas. Presentación Carlos Portales.
MOTIVANDO LAS VENTAS: INCENTIVOS DE ALTO IMPACTO. Economista de la Pontificia ...
www.seminarium.com/arti_relac.htm - 29k - Similar pages
Congreso Internacional de Marketing y Ventas. Presentación Carlos Portales.
MOTIVANDO LAS VENTAS: INCENTIVOS DE ALTO IMPACTO. Economista de la Pontificia ...
www.seminarium.com/arti_relac.htm - 29k - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
Kate Major Patience
: yes. See kudos http://www.proz.com/kudoz/951742
0 min
|
Thank you Kate!
|
|
agree |
Gonzalo Tutusaus
: Fuiste más rápido Robert!
1 min
|
Muchas Gracias
|
|
agree |
Ximena Correa
21 mins
|
Mil Gracias Ximena!!!!!!!!
|
|
agree |
Laura Benedetti
57 mins
|
Thanks so much Laura!
|
|
agree |
Laura Bissio CT
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Gabriela Raya
1 hr
|
Thank You Gabriela!!!!!
|
|
agree |
Natalia Harreguy
1 hr
|
Gracias Natalia!
|
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
Gracias AVRVM!!!
|
|
agree |
María Angélica Fernández
3 hrs
|
Thanks María Angélica!
|
|
agree |
Adriana Rubinstein
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
4 mins
gran impacto / alto impacto
dos verisones... :-)
Peer comment(s):
agree |
Rafael Molina Pulgar
: Gran
24 mins
|
Sí, a mí también me gusta más (lo de un impacto "alto" me suena raro) pero lo cierto es que se usan ambos... Gracias, Rafael. :-)
|
|
agree |
macaitacol
35 mins
|
Gracias, macaitacol. :-)
|
|
agree |
Teresa Mozo
: gran
57 mins
|
Muchas gracias, Teresa. :-)
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: concuerdo con Rafael y Teresa
5 hrs
|
(Ver comentario a Rafael) Gracias, guapa. :-)
|
|
agree |
Ximena P. Aguilar
: gran
8 hrs
|
(Ídem) Gracias, Ximena. :-)
|
+1
4 mins
alto impacto
No creo que sea un término de marketing especial. Pienso que la traducción literal funciona.
Un saludo
Un saludo
Peer comment(s):
agree |
Laura Gutiérrez
: Si, no cabe ninguna duda. Saludos.
1 hr
|
Gracias Laura, un saludo
|
Discussion