Apr 3, 2008 14:46
16 yrs ago
17 viewers *
English term

High Impact

English to Spanish Marketing Marketing
Este es un título sobre marketing, tengo que traducirlo y desconozco el vocabulario tecnico adecuado.

Discussion

caalso (X) (asker) Apr 3, 2008:
Eso es todo lo que tengo. Pero creo que Alto Impacto es aceptable. Muchas gracias de todas maneras.
Julie Thompson Apr 3, 2008:
¿Se nos puede dar el título entero? Gracias.

Proposed translations

+10
3 mins
Selected

alto impacto

interior
Congreso Internacional de Marketing y Ventas. Presentación Carlos Portales.
MOTIVANDO LAS VENTAS: INCENTIVOS DE ALTO IMPACTO. Economista de la Pontificia ...
www.seminarium.com/arti_relac.htm - 29k - Similar pages
Peer comment(s):

agree Kate Major Patience : yes. See kudos http://www.proz.com/kudoz/951742
0 min
Thank you Kate!
agree Gonzalo Tutusaus : Fuiste más rápido Robert!
1 min
Muchas Gracias
agree Ximena Correa
21 mins
Mil Gracias Ximena!!!!!!!!
agree Laura Benedetti
57 mins
Thanks so much Laura!
agree Laura Bissio CT
1 hr
Thanks!
agree Gabriela Raya
1 hr
Thank You Gabriela!!!!!
agree Natalia Harreguy
1 hr
Gracias Natalia!
agree Egmont
2 hrs
Gracias AVRVM!!!
agree María Angélica Fernández
3 hrs
Thanks María Angélica!
agree Adriana Rubinstein
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
4 mins

gran impacto / alto impacto

dos verisones... :-)
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar : Gran
24 mins
Sí, a mí también me gusta más (lo de un impacto "alto" me suena raro) pero lo cierto es que se usan ambos... Gracias, Rafael. :-)
agree macaitacol
35 mins
Gracias, macaitacol. :-)
agree Teresa Mozo : gran
57 mins
Muchas gracias, Teresa. :-)
agree Bubo Coroman (X) : concuerdo con Rafael y Teresa
5 hrs
(Ver comentario a Rafael) Gracias, guapa. :-)
agree Ximena P. Aguilar : gran
8 hrs
(Ídem) Gracias, Ximena. :-)
Something went wrong...
+1
4 mins

alto impacto

No creo que sea un término de marketing especial. Pienso que la traducción literal funciona.

Un saludo
Peer comment(s):

agree Laura Gutiérrez : Si, no cabe ninguna duda. Saludos.
1 hr
Gracias Laura, un saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search