KudoZ home » English to Spanish » Medical

to have sex

Spanish translation: mantener relaciones sexuales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to have sex
Spanish translation:mantener relaciones sexuales
Entered by: markaqui
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:04 Oct 18, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: to have sex
AIDS education pamphlet -- target audience of people with very low literacy.

I know that "tener relaciones sexuales" is a very proper way of saying this. I want to know if it is acceptable to simply say "tener sexo". I have heard this and read this in Spanish media.

What would the the simplest way of communicating this to an uneducated population -- many of them immigrants in a U.S. border region?

Thanks!
markaqui
United States
Local time: 12:30
mantener relaciones sexuales
Explanation:
Es la forma más correcta en español.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 05:13:02 (GMT)
--------------------------------------------------

SerJudio.com - Relaciones, sexuales, sexo, matrimonio, cónyuges ...
... Según la norma, el único modo de mantener relaciones sexuales sin
incurrir en error, es entre los cónyuges luego del matrimonio. ...
serjudio.com/rap751_800/rap758.htm - 16k - En caché - Páginas similares

Mundo gay
Austria iguala por fin la edad de consentimiento para mantener relaciones sexuales
homosexuales Austria ha igualado la edad de consentimiento para mantener ...
www.diariomalaga.com/2002/8/28/gay/ - 9k - En caché - Páginas similares

SIDA: la agonía de Africa
... Eso hace que mantener relaciones sexuales sea \"muy doloroso\", afirma Mhakeni, pero,
añade, \"a nuestros maridos africanos les gustan las relaciones sexuales ...
elmundosalud.elmundo.es/elmundosalud/ especiales/pulitzer/capitulo5.html - 23k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 21:30
Grading comment
¡Muchas gracias a todos por sus sugerencias!

Aunque "tener relaciones sexuales" aparece en mi diccionario Oxford, pude encontrar muchos ejemplos en el Internet de sitios Web que tratan de la salud personal y pública que usaban "mantener...". Es formal pero se usa tambien en contextos menos "estrictos" -- for lay people who aren't so sophisitcated.

Gracias otra vez,

Mark
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +13mantener relaciones sexuales
Fernando Muela
5 +3tener sexo
María del Carmen Cerda
5 +3tener relaciones
Suzanne Couture
5tener relaciones sexuales
Mijangos
5hacer el amorArcoiris


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
mantener relaciones sexuales


Explanation:
Es la forma más correcta en español.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 05:13:02 (GMT)
--------------------------------------------------

SerJudio.com - Relaciones, sexuales, sexo, matrimonio, cónyuges ...
... Según la norma, el único modo de mantener relaciones sexuales sin
incurrir en error, es entre los cónyuges luego del matrimonio. ...
serjudio.com/rap751_800/rap758.htm - 16k - En caché - Páginas similares

Mundo gay
Austria iguala por fin la edad de consentimiento para mantener relaciones sexuales
homosexuales Austria ha igualado la edad de consentimiento para mantener ...
www.diariomalaga.com/2002/8/28/gay/ - 9k - En caché - Páginas similares

SIDA: la agonía de Africa
... Eso hace que mantener relaciones sexuales sea \"muy doloroso\", afirma Mhakeni, pero,
añade, \"a nuestros maridos africanos les gustan las relaciones sexuales ...
elmundosalud.elmundo.es/elmundosalud/ especiales/pulitzer/capitulo5.html - 23k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela
Spain
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 922
Grading comment
¡Muchas gracias a todos por sus sugerencias!

Aunque "tener relaciones sexuales" aparece en mi diccionario Oxford, pude encontrar muchos ejemplos en el Internet de sitios Web que tratan de la salud personal y pública que usaban "mantener...". Es formal pero se usa tambien en contextos menos "estrictos" -- for lay people who aren't so sophisitcated.

Gracias otra vez,

Mark

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán: cualquier expresión que incluya la palabra "sexo" será clara.
1 hr

agree  Kenji Otomo
2 hrs

agree  Gabriela Tenenbaum: Creo que es una frase lo suficientemente clara como para ser comprendida por todo tipo de público.. #:)
5 hrs

agree  xxxDiego V: sí, yo también creo que es lo más claro y apropiado.
8 hrs

agree  Claudia Iglesias: Pienso que es la mejor. Clara y correcta y no sofisticada.
9 hrs

agree  smoralestrad
9 hrs

agree  Yasser El Helw
9 hrs

agree  Sery
9 hrs

agree  Marva
12 hrs

agree  Damian Cassani
13 hrs

agree  Keila
13 hrs

agree  Guillermina Canale
14 hrs

agree  Juan Carlstein
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tener relaciones


Explanation:
I think this works just as well.

Good luck! :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-18 05:18:13 (GMT)
--------------------------------------------------

tener relaciones sexuales




    Medical Interpreter
Suzanne Couture
United States
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Bagney
43 mins

agree  Aurora Humarán: sí, pero con el agregado. El "eufemístico" (???) relaciones podría ser trágico en este contexto de SIDA. Au
1 hr

agree  Mijangos: didnt see you last note
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tener sexo


Explanation:
Yo escucho esta frase con frecuencia. Cuando la escucho es con más informalidad que "tener relaciones" que es una frase clasemediera.

María del Carmen Cerda
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 457

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán: tenés razón, ahora te confieso que me hiciste reir con la primera oración. Au
2 hrs

agree  Begoña Yañez: Again, literal and clear, easy to understand by a low-literacy homeless audience!
4 hrs

agree  María Alejandra Funes
6 hrs

neutral  Claudia Iglesias: También la he escuchado mucho pero me parece un calco del inglés y no me gusta.
7 hrs

neutral  smoralestrad: Estoy de acuerdo con Claudia.
7 hrs

agree  Sery: Será calco como dice Claudia pero es bien clara y precisa!
8 hrs

disagree  Raimundo: Calco de la mentalidad puritana sajona que no concuerda con la latina. Aquí el sexo lo tenemos, pero para "mantener relaciones sexuales", vulgo "follar",del latín "fullicare" y de ahí holgar, folgar, huelga y holganza:¡¡Folladores del mundo uníos!!;^)))
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hacer el amor


Explanation:
Si la finalidad es evitar el lenguaje formal de la frase "mantener relaciones sexuales", se puede usar el eufemismo "hacer el amor", que sera entendido por pesonas sin mucha educacion. Si el texto es largo se pueden alternar las dos versiones para hacerlo menos monotono.

Arcoiris
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 269
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tener relaciones sexuales


Explanation:
with accent on ( o ) thats another option

Mijangos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search