Glossary entry

English term or phrase:

A good enough speaking and working knowledge of English

Spanish translation:

Un conocimiento del inglés bastante sólido, como para poder hablarlo y utilizarlo en el trabajo.

Added to glossary by Robert INGLEDEW

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

Un conocimiento del inglés bastante sólido, como para poder hablarlo y utilizarlo en el trabajo.

Así lo pondría.
Peer comment(s):

agree Monica Colangelo
4 mins
Gracias, Trixie. La opción de arriba (un buen dominio del inglés) es buena y podría complementarse con la segunda parte de mi respuesta.
agree Marisa Pavan : right in Spanish. In English knowledge is uncountable so the expression to be translated contains a grammatical mistake.
4 hrs
Thank you, Maripa.
agree Francisco Adell : I believe this one is OK
4 hrs
Thank you, Francisco.
agree Sandra Bonilla : un matiz: conocimiento el inglés lo suficientemente sólido como... etc. Aunque es un pelñin largo. Si puedes, déjalo en "buen conocimiento del inglés": lo bueno, si breve....¡Suerte!
11 hrs
Gracias, Trebolillo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+2
6 mins

suficiente conocimiento del inglés hablado para defenderse

En el diccionario oxford ingl-esp:

I have a working knowledge of russian
Tengo conocimientos básicos de ruso, sé ruso como para defenderme.

Espero que te sirva.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 10:01:38 (GMT)
--------------------------------------------------

También suficiente dominio del inglés oral como para defenderse

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 10:01:45 (GMT)
--------------------------------------------------

También suficiente dominio del inglés oral como para defenderse
Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
agree Antonio Costa (X)
3 hrs
Gracias a los dos
Something went wrong...
+3
13 mins

conocimientos suficientes del inglés para el uso diario

otra posibilidad
Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
gracias, albertov
agree Lise Boismenu, B.Sc.
2 hrs
thanks, lise
agree Antonio Costa (X)
3 hrs
gracias, Antonio Costa (name of my son in law, exactly!)
Something went wrong...
+7
16 mins

Un buen dominio del inglés

Hola María
te propongo algo simple si el contexto lo permite: un buen dominio del inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 20:54:56 (GMT)
--------------------------------------------------

En CV\'s he visto: Buen dominio del inglés hablado y/o escrito.
Peer comment(s):

agree LoreAC (X) : estoy de acuerdo
54 mins
agree Egmont : ...too!
2 hrs
agree Ester Vidal (X)
2 hrs
agree swisstell : me gusta mejor que mi proposición
2 hrs
agree Lise Boismenu, B.Sc.
2 hrs
agree Robert INGLEDEW : Tu respuesta me gusta, pero alguien puede tener un buen dominio de un idioma sin saber hablarlo. Por ejemplo, yo no sé hablar ni escribir el portugués, pero lo entiendo bastante, y hasta contesto preguntas en Proz.
3 hrs
agree Carlos Moreno
4 hrs
Something went wrong...
6 hrs

Un conocimiento del inglés bastante bueno tanto al hablarlo como para el trabajo.

Éxitos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search