This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
(Para mejor funcionamiento de esta página, utilizar Mozilla Firefox o Google Chrome)
Por primera vez en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, ProZ.com, con la colaboración de Juan Manuel Macarlupu Peña, organiza un seminario regional para traductores y estudiantes de traducción interesados en descubrir el perfil del traductor independiente y qué se necesita para encontrar clientes y tener éxito.
En la primera edición de este seminario en la ciudad de Córdoba, decenas de traductores y estudiantes de traducción se reunieron para aprender más acerca del perfil del traductor independiente y estos son algunos de sus comentarios:
El seminario fue excelente, pude sacarme muchas dudas que venía acumulando. Además fue muy entretenido, ¡las horas pasaban volando! MorenaC
¡Muy buen seminario! La verdad es que se pasó rápido el tiempo por lo entretenido e informativo que fue. Estoy muy agradecido por darnos esta oportunidad de mostrarnos cómo es el gran mundo de la traducción. ¡Muchas gracias! LeandroRipoll
¡¡Felicitaciones por el seminario!! Excelente en diversos aspectos: contenido, presentación, atención, organización, etc. Los temas fueron interesantes y expuestos de tal manera que el tiempo se me pasó volando. Es muy bueno poder contar con seminarios que realmente nos ayuden a insertarnos en nuestro ámbito laboral. Carolina Sturniolo
El seminario me resultó muy útil; se me aclararon varias dudas que tenía. El ambiente fue muy distendido y agradable, y el lugar, muy cómodo. La verdad es que valió la pena haber asistido.Adrián Rueda
En un mundo cada vez más competitivo, es importante que tanto los actualmente traductores como los traductores futuros puedan llegar a ver a la traducción no solo como profesión, sino también como negocio, y poder compararla con otras profesiones y negocios.
- ¿A qué te dedicás?
- Soy traductor.
- ¡Ah! Sabés otro idioma.
Claro que el traductor sabe otro idioma, y a veces más de uno. Pero, ¿traducir es lo único que puede hacer un traductor? La respuesta: No.
Vení a descubrir qué otras posibilidades de trabajo tenés como profesional, dónde y cómo podés trabajar, qué habilidades tenés que tener o adquirir y, lo más importante, vení a descubrir tu propio perfil de traductor/a independiente para atraer clientes, presentarte ante ellos profesionalmente, negociar con éxito y cumplir el deseo de vivir de la traducción.
¿Qué ofrecerá este evento?
Para anotarte en este evento (y abonar más tarde),
hacé clic en el botón "Sign up now" en el recuadro
Sign up for this conference and pay later
a la izquierda de esta página.
Una jornada completa de presentaciones a cargo de Juan Manuel Macarlupu Peña y dividida en 5 módulos:
Perfil profesional del traductor
Situación del mercado laboral
Cómo encontrar los primeros clientes (incluye marketing por correo electrónico)
Determinación de honorarios y técnicas de negociación
Finanzas
Un powwow presencial para compartir una merienda al finalizar el seminario. Más información »
Infinitas posibilidades de aprender, conectarse con colegas y divertirse.
¿Dónde tendrá lugar este evento?
El seminario se va a realizar en el Hotel Obelisco Center ubicado a tan solo metros del Obelisco de Buenos Aires. Ver detalles del hotel »
Para saber más acerca del powwow post-seminario, visitá esta página.
¿Cómo puedo recibir noticias acerca de este evento?
Por correo electrónico, suscribiéndote en el recuadro Mailing list a la izquierda de esta página.
Hacé clic acá para enviar una soliucitud de asistencia ajuntando una copia de tuanalítico, de tu credencial estudiantil o de cualquier otro documento que certifique que estás estudiando para acceder a un descuento especial. Te recomendamos registrarte en el sitio primero, si todavía no lo hiciste, para que puedas seguir mejor la respuesta a tu solicitud de descuento.
For the first time in the Autonomous City of Buenos Aires, ProZ.com, with the cooperation of Juan Manuel Macarlupu Peña, organizes a regional seminar for translators and translation students interested in discovering the freelance translator profile y in knowing how to find clients and have a successful career.
El seminario fue excelente, pude sacarme muchas dudas que venía acumulando. Además fue muy entretenido, ¡las horas pasaban volando! MorenaC
¡Muy buen seminario! La verdad es que se pasó rápido el tiempo por lo entretenido e informativo que fue. Estoy muy agradecido por darnos esta oportunidad de mostrarnos cómo es el gran mundo de la traducción. ¡Muchas gracias! LeandroRipoll
¡¡Felicitaciones por el seminario!! Excelente en diversos aspectos: contenido, presentación, atención, organización, etc. Los temas fueron interesantes y expuestos de tal manera que el tiempo se me pasó volando. Es muy bueno poder contar con seminarios que realmente nos ayuden a insertarnos en nuestro ámbito laboral. Carolina Sturniolo
El seminario me resultó muy útil; se me aclararon varias dudas que tenía. El ambiente fue muy distendido y agradable, y el lugar, muy cómodo. La verdad es que valió la pena haber asistido.Adrián Rueda
In a world that becomes more competitive every day, it is important that both translators and translation students view translation not just as a profession, but also as a business, and compare it to other professions and businesses.
- What do you do for a living?
- I'm a translator.
- Oh! You know another language.
While it is true that a translator knows another language, and sometimes more than just one, is translating the only thing a translator can do? The answer: No.
Come to this seminar and discover what other job possibilities you have as a professional, where and how you can work as a translator, what skills you need to have or acquire, and most importantly, come and discover your own freelance translator profile to attract clients, introduce yourself to them professionally, negotiate successfully and live the dream of making a living out of translating.
What will this event offer?
To register for this event (and pay later),
click on "Sign up now" in the
Sign up for this conference and pay later
box available to the left of this page.
An entire day of presentations by Juan Manuel Macarlupu Peña, divided in 5 modules. View program »
An in-person powwow to share some coffee at the end of the seminar. More information »
Unlimited possibilities to learn, network and have fun.
Where will this event take place?
The seminar will take place at the Obelisco Center Hotel, located next to the Obelisco de Buenos Aires monument. See venue details »
Click on this link to submit a support request attaching a copy of your academic transcript, student card or any other credential to certify your student status and get a special discount to attend this event. If you are not a registered user of the site, we recommend that you register before submitting the verification to help you track the answer to your student discount request.