Páginas sobre el tema:   < [1 2]
关于 moneybookers 的问题
Autor de la hebra: 1ee (X)
Sherwin Zhou
Sherwin Zhou  Identity Verified
China
Local time: 07:37
inglés al chino
+ ...
You are so kind Jan 16, 2008

Sister Chance, u r always so kind!

 
phdvet2001
phdvet2001
China
Miembro 2007
inglés al chino
+ ...
moneybooker现在还能够正常使用吗? Jan 20, 2008

如果现在情况正如楼上各位所述,我想问一下moneybooker现在还能够正常使用吗?最近可能就要用它,虽然注册了,但是一直没有真正使用过。赐教啊。


[Edited at 2008-01-20 13:37]


 
chance (X)
chance (X)
francés al chino
+ ...
我是前几年开始用MB Jan 20, 2008

不记得有问题。

从最近论坛帖子看,好像加强了对大陆账号的审查和管理。与PP比较,我还是喜欢MB。如果仔细按它网站的要求一步步做,应该没问题。按我的理解,一般是用户太急,没仔细看网站说明操作,才会引起拖延。

Renquan Yang wrote:

如果现在情况正如楼上各位所述,我想问一下moneybooker现在还能够正常使用吗?最近可能就要用它,虽然注册了,但是一直没有真正使用过。赐教啊。


[Edited at 2008-01-20 13:37]


[Edited at 2008-01-20 14:19]


 
1ee (X)
1ee (X)
inglés al chino
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
问题终于得以解决了 Feb 2, 2008

时隔两个月,问题终于得以解决了。顺便分享一下解决方式,因为最近也听朋友说起又重新验证邮政地址而又收不到验证信的问题,希望对大家有所帮助。

找一些能够显示验证地址的文件(比如水电费或银行收据、保单文件,不能只是身份证和护照)整页扫描成图档,作为附件发送到 [email protected] ,我用的标题是
... See more
时隔两个月,问题终于得以解决了。顺便分享一下解决方式,因为最近也听朋友说起又重新验证邮政地址而又收不到验证信的问题,希望对大家有所帮助。

找一些能够显示验证地址的文件(比如水电费或银行收据、保单文件,不能只是身份证和护照)整页扫描成图档,作为附件发送到 [email protected] ,我用的标题是 "pls verify my postmail address and unblock the account"。内容基本上就是说要验证地址,顺便写一下英文格式的地址和你的姓名、帐户,发送的邮箱地址应该是你的 moneybookers 帐户。

需要注意的是,这份文件应该是经过扫描的平面文件的电子版,而不是网络表格。而且文件本身必须是最近三个月以内的文件,上面必须带有日期、你的姓名和与你在 Moneybookers 登记的邮政地址相符的地址信息,并且这些信息必须是机器打印的,不是手写的。

基本上一天就有回复了,如果文件不成立,也就说 MB 认为你发送的文件扫描件还不够证明你现在的邮政地址的话,会继续提示你提供哪些证明材料,以及操作步骤。

这看起来与 06 年的时候的操作没什么区别,只是 MB 把受理的邮箱地址改成了 [email protected] ,并且会根据你地址上的国家答复相应的文本,比如我收到的就是简体中文的。

在此也谢谢大家提供的信息,希望这些信息能帮助从去年 12 月份开始遇到此类问题的朋友们。

[Edited at 2008-02-02 10:08]

[Edited at 2008-02-02 10:09]
Collapse


 
rongsanx
rongsanx
inglés
MB回复太慢了! Mar 21, 2008

1ee wrote:

时隔两个月,问题终于得以解决了。顺便分享一下解决方式,因为最近也听朋友说起又重新验证邮政地址而又收不到验证信的问题,希望对大家有所帮助。

找一些能够显示验证地址的文件(比如水电费或银行收据、保单文件,不能只是身份证和护照)整页扫描成图档,作为附件发送到 [email protected] ,我用的标题是 "pls verify my postmail address and unblock the account"。内容基本上就是说要验证地址,顺便写一下英文格式的地址和你的姓名、帐户,发送的邮箱地址应该是你的 moneybookers 帐户。

需要注意的是,这份文件应该是经过扫描的平面文件的电子版,而不是网络表格。而且文件本身必须是最近三个月以内的文件,上面必须带有日期、你的姓名和与你在 Moneybookers 登记的邮政地址相符的地址信息,并且这些信息必须是机器打印的,不是手写的。

基本上一天就有回复了,如果文件不成立,也就说 MB 认为你发送的文件扫描件还不够证明你现在的邮政地址的话,会继续提示你提供哪些证明材料,以及操作步骤。

这看起来与 06 年的时候的操作没什么区别,只是 MB 把受理的邮箱地址改成了 [email protected] ,并且会根据你地址上的国家答复相应的文本,比如我收到的就是简体中文的。

在此也谢谢大家提供的信息,希望这些信息能帮助从去年 12 月份开始遇到此类问题的朋友们。

[Edited at 2008-02-02 10:08]

[Edited at 2008-02-02 10:09]

MB回复太慢了!1个月解决算好的


 
jinliang liu
jinliang liu
China
Local time: 07:37
francés al chino
+ ...
MB的问题 Apr 9, 2008

确实是象大家说的一样,现在国内好多的MB确认信都到不了个人手里.

因为第一个邮箱地址没有收到确认信,所以注册了第二个第三个,现在有钱也拿不出来了呀.

各位提个好建议吧.

先谢谢了.


 
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapur
Local time: 07:37
inglés al chino
+ ...
MB的地址确认问题 Apr 9, 2008

如果没有收到MB的邮件确认信,最简单的方法就是写电邮询问,然后他们会建议你将你的水电费单或者电话单等能够证明你地址的文件提交给他们(我是在写电邮的同一天就收到他们回复).然后,根据他们电邮里面给的那个TICKET NUMBER,我在MB网站上提交了电话单的扫描件,然后同一天就收到他们的电邮,说我的地址已经确认了.

个人感觉MB还是比PAYPAL好用,虽然很多人都提到MB回复太慢,但是根据我个人经验来看,感觉还挺快的.而且,MB的手续费比PAYPAL少多了,将MB帐户里的钱转入我本地的银行大约6天时间,以为PAYPAL会快一点,结果一样,大约也是要个5-6天.

希望有所帮助:)


 
jinliang liu
jinliang liu
China
Local time: 07:37
francés al chino
+ ...
新问题 Apr 11, 2008

谢谢helen li的回复.

在大陆这边提供的水电气等的所谓发票,其实是收据,都是手写的.

反正比较麻烦就是了.

再想别的办法吧.


 
belindaccg
belindaccg  Identity Verified
China
Local time: 07:37
japonés al chino
+ ...
moneybookers 和paypal取款的问题 Apr 12, 2008

chance您好, 我也面临moneybookers 和paypal取款的问题, 请问能否帮助我,谢谢!

[Edited at 2008-04-12 08:16]

[Edited at 2008-04-12 08:16]

[Edited at 2008-04-12 09:44]


 
chance (X)
chance (X)
francés al chino
+ ...
belindaccg, Apr 12, 2008

我已直接答复你的邮件,最好不要把邮箱地址明写在论坛上,有可能会收到很多垃圾件。

belindaccg wrote:

chance您好, 我也面临moneybookers 和paypal取款的问题, 请问能否帮助我,


 
Han Li
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 07:37
inglés al chino
+ ...
好像是我去年用一封收到的信认证的 Apr 13, 2008

去年有家公司找我做翻译,但是必须签一个合同,我就签了,也让他们签过名的信给我发了过来,我怕收不到信,就给他们发了一个Word附件,里面有我的中英文对照地址,让他们把这个地址贴在信封上,后来我就收到了信。然后寄给MB,好像也是securicy那个地址吧,但是也经历了好长时间,我给他们发了10几封邮件才得到认证的。
另外,如果你能办招行的信用卡的话应该也可以认证的,因为招行给你寄信用卡的地址是打印的。我最近就这样成功收到了申请的Visa卡。


 
chance (X)
chance (X)
francés al chino
+ ...
如大陆同事使用MB提款有问题 Apr 14, 2008

可以直接联系Han Li ,他是美元帐户,我是欧元帐户,直接找他可以节省一次换汇差价。虽然他最近很忙,但是我想他会尽力的。

从长远考虑,最好还是能解决自己的MB认证,会方便多了。

Han Li wrote:

去年有家公司找我做翻译,但是必须签一个合同,我就签了,也让他们签过名的信给我发了过来,我怕收不到信,就给他们发了一个Word附件,里面有我的中英文对照地址,让他们把这个地址贴在信封上,后来我就收到了信。然后寄给MB,好像也是securicy那个地址吧,但是也经历了好长时间,我给他们发了10几封邮件才得到认证的。
另外,如果你能办招行的信用卡的话应该也可以认证的,因为招行给你寄信用卡的地址是打印的。我最近就这样成功收到了申请的Visa卡。


 
Han Li
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 07:37
inglés al chino
+ ...
当然我会尽力帮忙的:-) Apr 14, 2008

可是我刚才也遇到了一点意外情况。
上午要从MB帐户往银行取钱时,也有一次让我进行地址认证了。我明明在今年2月份转过一次钱的,也成功到了我的银行帐户,不明白为什么MB反复要求这样做。也可能是刚收到钱就立即往银行帐户转才会出现这种情况吧。
不过我刚才已经把相关证明材料发给MB了,方法如下:
先在complaints里面给他们写信,然后记下Ticket ID,再通过Account/security给他们传需要发的图片文件(最多4个,每个不超过1M),希望可以快点通过认证,如果各位有相关证明也可以通过这种方式进行提交。
希望可以快点再次认证,如果这种方法奏效我会尽快通知大家。

另外,本想通过Visa卡upload一点钱上去的,可是也失败了,还没有问招行客服怎么回事,如果上面的方法不行我会再通过Visa卡解决。


[Edited at 2008-04-14 06:14]

[Edited at 2008-04-14 06:14]


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

关于 moneybookers 的问题






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »