The Basics of Quality Estimation 论题张贴者: Juan Martín Fernández Rowda
| | Samuel Murray 荷兰 Local time: 00:06 正式会员 (自2006) English英语译成Afrikaans南非语 + ...
So, if I understand correctly, the QE designer would figure out which things make a sentence less likely to be translated well, based on the language combination. Right?
So for example, if it is known that sentences in Upper Slobovian that contain many nouns will likely produce a poor translation in Mid Slobovian but likely produce a reasonably accurate translation in Lower Slobovian, then such sentences would be graded with a low QE score if the target language is Mid Slobovian (which means that they'll go to the top of the pile of segments to be checked by a human) but a high QE score if the target language is Lower Slobovian (which means they'll move to the bottom of that pile). Do I understand this correctly?
So QE is not an evaluation of an existing translation by comparing it with a human translation, but a guess about the quality of the translation based on the elements of sentences in a given language combination. Yes? | | |
Samuel Murray wrote:
So, if I understand correctly, the QE designer would figure out which things make a sentence less likely to be translated well, based on the language combination. Right?
So for example, if it is known that sentences in Upper Slobovian that contain many nouns will likely produce a poor translation in Mid Slobovian but likely produce a reasonably accurate translation in Lower Slobovian, then such sentences would be graded with a low QE score if the target language is Mid Slobovian (which means that they'll go to the top of the pile of segments to be checked by a human) but a high QE score if the target language is Lower Slobovian (which means they'll move to the bottom of that pile). Do I understand this correctly?
So QE is not an evaluation of an existing translation by comparing it with a human translation, but a guess about the quality of the translation based on the elements of sentences in a given language combination. Yes?
Thanks for your interest, Samuel. Here's a very simplistic explanation: QE is based on language combination, yes. Now, the QE designer, so to call it, is usually a scientist - not a lot of linguists can deal with this. The main reason is that it's a complex process. There are standard set of features (the features are what indicate the potential presence of an issue in a sentence) and there are more specific ones. Knowing which features you want to use, a QE model is created using supervised machine learning on parallel data (source, target). So these features are "learned" from already translated text. That model can then be create to estimate the quality of other texts for which you don't have a reference translation.
What you say is correct - QE is only a prediction of the quality, not an evaluation of it. However, we always need to keep in mind that with language, 1+1 is not always 2. I did some work on quality estimation based only on linguistic features, with the sole purpose of making QE more accessible to translators and linguists. I think I posted links in this forum.
If you want to learn more, let me recommend some papers:
Machine Translation Quality Estimation Across Domains - http://www.aclweb.org/anthology/C14-1040
Confidence estimation for Machine Translation - http://web.eecs.umich.edu/~kulesza/pubs/confest_coling04.pdf
Estimating the Sentence-Level Quality of Machine Translation Systems - http://www.mt-archive.info/EAMT-2009-Specia.pdf | | | 本论坛没有专门指派版主。 如需报告网站违规或寻求帮助,请联系 网站工作人员 » The Basics of Quality Estimation Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |