Freelance translators » inglês para coreano » Marketing » Publicidade/Relações públicas » Page 11

Below is a list of inglês para coreano tradutores freelancers especializando-se traduções na área Marketing: Publicidade/Relações públicas. Para obter mais campos de busca, tente a busca avançada clicando no link à direita.

313 de resultados (associados ProZ.com - pagantes)

Freelance translator native in

Specializes in

201
Kenji Yoshida (X)
Kenji Yoshida (X)
Native in coreano Native in coreano
Japanese, Korean, English, document translation, video transcription
202
Juhee Park
Juhee Park
Native in coreano 
ArrayLingüística, Expressões/máximas/ditados, Música, Gíria, ...
203
racheltrans
racheltrans
Native in coreano (Variant: South Korea) 
ArrayArte/Literatura
204
dongyeong kim
dongyeong kim
Native in coreano 
ArrayFotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas), Cosméticos, beleza, Cozinha/culinária, Música, ...
205
Keonho Na
Keonho Na
Native in coreano 
ArrayExpressões/máximas/ditados, Nomes (de pessoas, empresas), Gíria, Música, ...
206
Jihoon Park
Jihoon Park
Native in coreano (Variants: Gyeongsang, South Korea) 
Gaming, Game, English, Korean, fashion, sports, law, patent, IT, Web localization, ...
207
Zoe Lee
Zoe Lee
Native in coreano 
Korean, English, general, letters, conversation, hotel, tourism, sportswear.
208
Gray Park
Gray Park
Native in coreano 
korean, computers, technology, software, localization, it, marketing, business, advertising, cosmetics, ...
209
영수 김
영수 김
Native in coreano 
Korean, localization, copywriting
210
Miyoung Bae
Miyoung Bae
Native in coreano Native in coreano
Korean, translation, translator, certified translator, proofreading, Ma, master in translation, finance, banking, investment, ...
211
Jiseong Hwang
Jiseong Hwang
Native in coreano 
Korean, computers, advertising, technology, ad-tech, localization, editing, social media
212
Gemma Hong
Gemma Hong
Native in coreano (Variant: South Korea) 
English, Korean, games, granturismo, fear, the lord of the ring, playstaion, xbox, video game, cosmetics, ...
213
Zoe Ryoo
Zoe Ryoo
Native in coreano (Variants: South Korea, Gyeongsang) 
Technical, Software, Localization, IT, Korean, English, beauty, fashion, hotel, tourism, ...
214
Kang jung hwa
Kang jung hwa
Native in coreano 
airline service, beauty, education, sftware, marketing, techmology
215
Jong Hwa Moon
Jong Hwa Moon
Native in coreano 
English, Korean, Business & Marketing, E-commerce, Surveys, Greetings, Letters, Conversation,
216
Eonju Kim
Eonju Kim
Native in coreano (Variants: South Korea, Gyeongsang) 
ArrayArte/Literatura
217
Heebin Choi
Heebin Choi
Native in coreano 
ArrayExpressões/máximas/ditados, Nomes (de pessoas, empresas), Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas), Música, ...
218
Yeji Kim
Yeji Kim
Native in coreano 
English, Korean
219
Yeonsoon
Yeonsoon
Native in coreano 
localization, user manuals, technical writing, legal, financial, IT, computer, insurance, immigration, fast, ...
220
Christina Kim
Christina Kim
Native in inglês (Variant: US) 
localization, subtitling, interpretation, Korean to English, psychology, media, tv shows, business, conference interpretation, simultaneous, ...


Anuncie um trabalho de tradução ou interpretação

  • Receba orçamentos de tradutores profissionais do mundo inteiro
  • 100% gratuito
  • A maior comunidade de tradutores e intérpretes do mundo



Tradutores, assim como intérpretes, possibilitam a comunicação entre culturas diferentes ao traduzir de um idioma para outro. Os tradutores trabalham com a palavra escrita e não oral.

A tradução é muito mais do que uma conversão de palavra por palavra de um idioma para outro. Os tradutores devem compreender profundamente o assunto dos textos que traduzem, assim como as culturas associadas com os idiomas de partida e chegada.

Com mais de 300.000 tradutores e intérpretes registrados, o ProZ.com tem o maior banco de dados de profissionais de linguagem do mundo. Para encontrar um tradutor, escolha um par de idiomas ou tente a 1,449,700pesquisa avançada de tradutores e intérpretes. É possível solicitar orçamentos para projetos específicos publicando um trabalho de tradução.