Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on the go
Italian translation:
in movimento/all'insegna del viaggio/dell'avventura
Added to glossary by
Claudia Carroccetto
Aug 22, 2008 08:43
15 yrs ago
1 viewer *
English term
on the go
English to Italian
Other
Advertising / Public Relations
Qualcuno ha una bella idea su come poter tradurre "Summer on the go!" all'interno di un depliant pubblicitario per vacanze?
Proposed translations
(Italian)
Change log
Aug 23, 2008 10:36: Claudia Carroccetto Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
in movimento/all'insegna del viaggio/dell'avventura
Un suggerimento...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie! era semplice ma non mi veniva!!"
1 hr
sulla cresta dell'onda
potrebbe facilmente essere un dépliant per vacanze al mare...
2 hrs
vai con l'Estate
la mia idea........... sarà che sono ancora in vacanza!
+1
3 hrs
estate a tutta vacanza
considerando che "on the go" sta per "in constant activity, very busy", si manterrebbe l'idea del "a tutto gas"...
:-)
:-)
+2
3 hrs
Un’estate tutta da vivere/viaggiare!
o ancora...
Un’estate senza sosta!
Un’estate senza sosta!
Peer comment(s):
agree |
Alessandra Solito
1 hr
|
grazie Alessandra :-)
|
|
agree |
Oscar Romagnone
: tutta da viaggiare!
3 hrs
|
grazie Oscar :-)
|
Reference comments
9 hrs
Reference:
WordNet: on the go
Note: click on a word meaning below to see its connections and related words.
The adjective has one meaning:
Meaning #1: (of a person) very busy and active
Note: click on a word meaning below to see its connections and related words.
The adjective has one meaning:
Meaning #1: (of a person) very busy and active
Example sentence:
Estate interactiva??
Something went wrong...