Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Don't bust my balls
Italian translation:
non mi rompere le palle
Added to glossary by
dandamesh
Sep 14, 2009 16:54
14 yrs ago
4 viewers *
English term
Don't bust my balls
Non-PRO
May offend
English to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Telling someone to stop bothering you
Proposed translations
(Italian)
4 +9 | non mi rompere le palle |
dandamesh
![]() |
4 +2 | non rompere le scatole |
Francesco Badolato
![]() |
Change log
Sep 28, 2009 09:29: dandamesh Created KOG entry
Proposed translations
+9
11 mins
Selected
non mi rompere le palle
o non rompermi le palle, ma palle sono...
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: concordo! :)
1 min
|
grazie, non volevo rispondere ma date le circostanze...
|
|
agree |
Barbara Salardi
3 mins
|
grazie Barbara!
|
|
agree |
Raffaella Panigada
: C'è poco da girarci intorno! ;-)
4 mins
|
grazie, al più te le fanno girare
|
|
agree |
Gianni Pastore
: eppeffozza! :)
44 mins
|
grazie Gianni!
|
|
agree |
zerlina
: embé....e un big smile x Gianni
1 hr
|
grazie Zerlina!
|
|
agree |
Cinzia Montina
: sono d'accordo nel mantere lo stesso registro dell'originale
2 hrs
|
grazie Cinzia!
|
|
agree |
Maria Luisa Dell'Orto
: certamente!
2 hrs
|
grazie Maria Luisa!
|
|
agree |
pitra
6 hrs
|
grazie pitra!
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: eh sì, qui non ci sono palle ;-)
20 hrs
|
grazie Pataflo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins
non rompere le scatole
.
Peer comment(s):
agree |
Carla Catolino
: Francesco...a me piace la tua risposta...io andavo' molto più pesante.
0 min
|
Grazie Carla ... mi sono trattenuto -:)
|
|
agree |
Barbara Salardi
2 mins
|
Grazie Barbara
|
Discussion