May 7, 2012 19:47
12 yrs ago
Italian term
riconoscera
Non-PRO
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Contract
Qualora il PRODOTTO diventi o possa diventare oggetto di contenzioso per effetto delle suddette violazioni, il FORNITORE dara al COMMITTENTE il diritto di continuare ad utilizzare il PRODOTTO oppure lo sostituira o lo modifichera con altro almeno equivalente funzionalmente in modo tale da non costituire piu una violazione di diritti di TERZI. Se nessuna delle scelte precedentemente indicate sia commercialmente fattibile e se le PARTI cooperando tra loro non riuscissero a trovare una soluzione alternativa, il COMMITTENTE, su richiesta scritta, restituira al FORNITORE il PRODOTTO e il FORNITORE riconoscera al COMMITTENTE un importo pari all'ammontare pagato per il PRODOTTO stesso.
Proposed translations
(English)
4 +6 | will pay | Paul O'Brien |
Change log
May 8, 2012 08:12: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)" , "Field (write-in)" from "IT CONTRACT " to "Contract"
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
will pay
riconoscerà, with the accent on the "a".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...