Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
bezogen auf
English translation:
pertaining to
Added to glossary by
Kim Metzger
Dec 21, 2003 00:02
20 yrs ago
21 viewers *
German term
bezogen auf
German to English
Law/Patents
divorce decree
I guess a person needs to have special knowledge of the German pension system to understand what 'bezogen auf' means here. Here's a simplified version of the German:
Vom Versicherungskonto von Herrn Schmid werden auf das Versicherungskonto von Frau Schmid Rentenanwartschaften von monatlich 134 EUR *bezogen auf den 31.10.2002* übertragen.
Pension entitlements in the amount of EUR 134.56 shall be deducted from Mr. Schmid's pension insurance account no. 12 070262 K 035 with the Federal Social Insurance Office for Salaried Employees and transferred monthly to Ms. Schmid's pension insurance account no. 13 170961 S 679 with the Federal Social Insurance Office for Salaried Employees.
Vom Versicherungskonto von Herrn Schmid werden auf das Versicherungskonto von Frau Schmid Rentenanwartschaften von monatlich 134 EUR *bezogen auf den 31.10.2002* übertragen.
Pension entitlements in the amount of EUR 134.56 shall be deducted from Mr. Schmid's pension insurance account no. 12 070262 K 035 with the Federal Social Insurance Office for Salaried Employees and transferred monthly to Ms. Schmid's pension insurance account no. 13 170961 S 679 with the Federal Social Insurance Office for Salaried Employees.
Proposed translations
(English)
4 +4 | explanation | Johanna Timm, PhD |
1 +3 | s.u. | D D (X) |
2 +2 | starting with | Ramon Somoza |
4 | monthly pension entitlements | Margaret Marks |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
explanation
The amount of EUR 134 is the result of calculations based on the cut-off date 31.10. --meaning that the amount to be transferred would have been higher after 31.10. and lower before that date, simply because Mr. Schmidt would have accrued more(less) entitlements. 31.10. is probably the date pertaining to the official separation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone. This was a big help."
+3
12 mins
s.u.
Probier mal den ganzen Sermon mit "rückwirkend vom/zum" oder "ab dem ......"
'based on' macht hier ja keinen Sinn - bei Scheidungen würde ich 'bezogen auf' nur mit "pecuniary" übersetzen, aber passt ja auch nicht - trifft aber doch irgendwie zu.......... ;-)!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-21 00:29:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Ich hoffe nur, dass da nicht irgendwo in den nächsten paar Seiten eine Indexregelung auftaucht - dann würde nämlich \'based\' sehr wohl passen.................
'based on' macht hier ja keinen Sinn - bei Scheidungen würde ich 'bezogen auf' nur mit "pecuniary" übersetzen, aber passt ja auch nicht - trifft aber doch irgendwie zu.......... ;-)!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-21 00:29:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Ich hoffe nur, dass da nicht irgendwo in den nächsten paar Seiten eine Indexregelung auftaucht - dann würde nämlich \'based\' sehr wohl passen.................
Peer comment(s):
agree |
Ramon Somoza
: Dachte ich aber auch...
3 mins
|
;-)! Thank you! + Merry X-Mas!
|
|
agree |
swisstell
18 mins
|
Danke schön! + Fröhliche Weihnachten!
|
|
agree |
Marshall Waddell
2 hrs
|
Thank you! + Merry X-Mas!
|
+2
14 mins
starting with
Just guessing ...
Could it be that the periodic transfer starts with the date 31.10.2002?
Could it be that the periodic transfer starts with the date 31.10.2002?
Peer comment(s):
agree |
D D (X)
: I think so too!
13 mins
|
Thank you - Merry Christmas & a Happy New Year 8>))
|
|
agree |
Margaret Marks
57 mins
|
Danke schön und Fröhliche Weihnachten!
|
9 hrs
monthly pension entitlements
I agree with Johanna that the date is the date they based the figures on.
I just want to say that the points are not 'transferred monthly'. They are only transferred once.
'Pension entitlements in the amount of EUR 134.56 monthly shall be deducted', i.e. deducted once.
I just want to say that the points are not 'transferred monthly'. They are only transferred once.
'Pension entitlements in the amount of EUR 134.56 monthly shall be deducted', i.e. deducted once.
Something went wrong...