Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
peintes caillouteuses
English translation:
Typo for pentes caillouteuses rocky slopes
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-10-09 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
French term
peintes caillouteuses
La bicyclette, le vélo, le VTC, le VTT autant d’activités différentes qui se pratiquent dans différents endroits du Monde.
Dites nous si vous cherchez la rando détente à vélo entre amis ou en famille ou le dépassement de soi sur des peintes caillouteuses et nous vous proposerons le LODGE le plus adapté.
I'm struggling with the above phrase, having never come across "peintes" in this context. I was thinking it may be something like trails?
Any suggestions?
Thanks in advance!
4 +10 | Typo for pentes caillouteuses rocky slopes | Drmanu49 |
Oct 6, 2016 11:30: AllegroTrans changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Oct 9, 2016 12:15: Drmanu49 Created KOG entry
Non-PRO (3): Lara Barnett, Yvonne Gallagher, AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Typo for pentes caillouteuses rocky slopes
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2016-10-06 11:35:16 GMT)
--------------------------------------------------
or stony as suggested by ormiston
agree |
Lara Barnett
2 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Tony M
3 mins
|
Thank you Tony.
|
|
agree |
ormiston
: but I think 'stony' is more accurate
5 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
John ANTHONY
5 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
9 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
AllegroTrans
34 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Bashiqa
: Bit like the road by my house.
34 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
rokotas
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
writeaway
: slippery slopes........
1 day 3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
B D Finch
: I think it's loose stones, rather than solid rocks, that are really dangerous.
1 day 7 hrs
|
Not necessarily, we ride down both. But thank you.
|
Discussion