Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
perchè a tutta la componente tecnica della spada
English translation:
in addition to all the technical aspects of using the sword
Added to glossary by
Lara Barnett
Jul 28, 2019 12:47
5 yrs ago
Italian term
perchè a tutta la componente tecnica della spada
Italian to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Actor describing work on film
I don't understand if the difficulty was in the technical element of using these props or due to the required methods of adding mud, or is there some punctuation missing?
"Dalla preparazione non s’era capito quanto sarebbe stata dura fare questo film, perchè a tutta la componente tecnica della spada, della lancia, del pugnale, della colluttazione abbiamo dovuto aggiungere il fango il freddo e il fatto di essere...."
"Dalla preparazione non s’era capito quanto sarebbe stata dura fare questo film, perchè a tutta la componente tecnica della spada, della lancia, del pugnale, della colluttazione abbiamo dovuto aggiungere il fango il freddo e il fatto di essere...."
Proposed translations
(English)
4 +6 | in addition to all the technical aspects of using the sword | Fiona Grace Peterson |
Proposed translations
+6
20 mins
Selected
in addition to all the technical aspects of using the sword
There should be a comma between "fango" and "freddo"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...