Glossary entry

English term or phrase:

Best rating

Portuguese translation:

classificação de risco Best

Added to glossary by Victor Hart
Jan 6, 2005 19:55
19 yrs ago
4 viewers *
English term

Best rating

English to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
"For the Term of this Agreement, Licensee shall obtain insurance from a qualified insurance carrier with a Best rating of at least an "A"

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

classificação de risco Best

Classificação da empresa de informação do sector segurador A.M. Best

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 54 mins (2005-01-07 09:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

Claro que em muita literatura jornalística, \"rating\" (no sentido da frase do consulente) é mantido como \"rating\". No entanto, indiquei aqui a designação portuguesa utilizada em numerosos documentos.

No Brasil, segundo o glossário do Banco Central, a tradução utilizada é \"risco de crédito\" (o que me parece mais indicado para bancos e não seguradoras):

http://www.bcb.gov.br/glossario.asp?id=GLOSSARIO&q=rating

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 3 mins (2005-01-07 09:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ainda segundo a CMVM (Portugal) e outra documentação legislativa, a designação de \"serviços de rating\" é \"serviços de notação de risco\".
Peer comment(s):

agree Sonia Heidemann
2 hrs
agree rhandler
2 hrs
agree Isabel Vidigal
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muito obrigado! Gostei do comentário do Clauwolf"
+1
5 mins

melhor classificação

Ou "melhor avaliação".
Peer comment(s):

agree Paulo Celestino Guimaraes : sem dúvida nenhuma
2 hrs
Obrigado, Paulo.
Something went wrong...
+4
8 mins

Conceito Best, avaliação Best

There is a number of ways by which this could be translated:

Conceito
Avaliação
Nota

Best refers to a company, A. M. Best

http://www3.ambest.com/ratings/default.asp
Peer comment(s):

agree Clauwolf : esta foi bestial!
4 mins
very funny... thanks!
agree Maria Luisa Duarte : muy bien!MLD
11 mins
Gracias, Maria Luisa, y Feliz Año Nuevo!
agree Sonia Heidemann
2 hrs
obrigado, Sónia
agree rhandler
2 hrs
obrigado, rhandler
Something went wrong...
5 hrs

classificação Best de pelo menos "A"

As seguradoras também têm classificações tal como os bancos.
Que tem a ver com o montante de coberturas risco que podem oferecer.
Pt-pt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search