Glossary entry

English term or phrase:

A Hush Falls Over the Crowd ...

German translation:

Bühne frei für Ihre Stimme

Added to glossary by Simon Kramer
Oct 27, 2008 10:57
16 yrs ago
English term

A Hush Falls Over the Crowd ...

English to German Other Idioms / Maxims / Sayings
Kommt in einer Präsentation eines Anbieters von Konferenzlösungen als Absatzüberschrift vor.

A Hush Falls Over the Crowd ...
Because XYZ enables hosts to mute participant lines, you can be sure your HR announcements, employee training and sales seminars are communicated clearly, without interruption

Danke

Discussion

Simon Kramer (asker) Nov 3, 2008:
Danke an alle für die zahlreichen Ideen.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Bühne frei für Ihre Stimme

In dieser Richtung.

Bei "Schweigen" oder "Stille" denke ich spontan an "betroffenes Schweigen", und das ist wohl nicht der Sinn der Sache.
Peer comment(s):

agree Anja C. : schön :-)
43 mins
Danke, Anja! :-)
agree Harry Bornemann
4 hrs
Danke, Harry!
agree Annette Scheler
19 hrs
Danke, Annette!
agree Lonnie Legg : Sogar treffender als das Original...
22 hrs
Danke, Lonnie! :-)
agree Damian Harrison (X)
1 day 40 mins
Danke, Damian!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wunderbar. Danke! "
8 mins

Durch die Stille tönt ein Ruf...

Oder auch : Schweigen im Walde...

Ich denke, man kann hier so einiges nehemen, was irgendwie mit Stille oder Schweigen zu tun hat.
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : sind die beiden Begriffe nicht gegensätzlich
32 mins
neutral Thomas Pfann : Gefällt mir zwar gut, weil es schön widerspiegelt, wie das Gebrabbel der Menge stumm geschaltet wird, damit nur noch der Sprecher verstanden wird. Ich würde es im Dt. aber trotzdem etwas sachlicher ausdrücken (obwohl das Engl. ja auch poetisch klingt).
52 mins
Something went wrong...
+2
10 mins

Schweigen senkt sich über die Menge

..wäre eine Möglichkeit.
Peer comment(s):

agree Carolin Haase
22 mins
Danke schön, Carolin.
agree Nadine Hegmanns : Finde das Senken auch idiomatischer als das Befallen...
38 mins
Danke schön, Nadine
neutral BrigitteHilgner : Das finde ich zu wörtlich und in dem Zusammenhang nicht ganz passend.
42 mins
Something went wrong...
+1
17 mins

Ein Schweigen befällt die Menge

durch aktives Zutun wird die Menge zum Schweigen gebracht
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
23 mins
danke
neutral BrigitteHilgner : Von Krankheit kann man befallen werden, aber von Schweigen? Ich halte das für eine merkwürdige Formulierung.
36 mins
neutral Anja C. : mit Brigitte
41 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

Die Geräuschkulisse der Menge tritt in den Hintergrund

Vielleicht auch so:

Die Geräuschekulisse (Gemurmel) der Menge tritt in den Hintergrund

....wird ausgeblendet
Peer comment(s):

agree Gabriele Beckmann : "wird ausgeblendet"; eine Passivform trifft's meiner Ansicht nach am besten, denn das Schweigen kommt nicht von selbst und ob die Zuhörer dann gespannter oder aufmerksamer sind, ist nicht sicher
22 mins
Danke!
agree hazmatgerman (X) : mit ausgeblendet.
25 mins
Danke!
Something went wrong...
+2
42 mins

...und auf einmal/es herrscht gespannte Stille/Aufmerksamkeit // gespanntes Schweigen

Ich denke, dass das Schweigen sich hier weder poetisch "senkt/legt" noch die Menge plötzlich "befällt"...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-10-27 11:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

etwas freier:
...und die Zuhörerschaft/Ihr Publikum schenkt Ihnen ungeteilte Aufmerksamkeit

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-10-29 10:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

noch eine Idee: ...und auf einmal (oder: "im Handumdrehen/auf Knopfdruck", je nach Funktionsweise von XYZ) mindert sich/verebbt der Lärmpegel im Publikum
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Genau so sehe ich das auch.
12 mins
vielen Dank :-)
agree Ingeborg Gowans (X) : ja, ich glaube auch, dass der poetische Ansatz nicht in diesen Kontext passt
13 mins
vielen Dank :-)
neutral Thomas Pfann : Stimme im Prinzip zu, dass das hier sachlicher formuliert werden sollte. Aber "gespannte Aufmerksamkeit" herrscht ja nicht unbedingt - es geht ja lediglich darum, dass das Gebrabbel der Zuhörer und andere Hintergrundgeräusche ausgeblendet werden.
23 mins
Für mich läuft's im Kontext eben darauf hinaus, dass der Anbieter seinen Kunden ein Publikum verspricht/suggeriert, das gespannt "an seinen Lippen hängt", weil es nicht anderweitig abgelenkt wird
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search