Glossary entry

English term or phrase:

pork loin roast

Hungarian translation:

sutni valo karaj

Added to glossary by BalazsLaura
Dec 2, 2008 03:52
15 yrs ago
3 viewers *
English term

pork loin roast

English to Hungarian Other Cooking / Culinary
szakacskonyvbol valo: a hozzavalok kozott emlitik
Change log

Dec 8, 2008 17:28: BalazsLaura changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/687772">BalazsLaura's</a> old entry - "pork loin roast"" to ""(egybe)sült karaj ill. sutnivalo karaj""

Discussion

Zsuzsa Berenyi Dec 8, 2008:
Mint Attilával megbeszéltük, sütni való karaj a helyes írásmód. Kijavítanád a szószedetben?
juvera Dec 2, 2008:
Szűzpecsenye Tenderloin, vagy fillet (angolosan), filet (franciásan), mindegyik változatát használják.
aradek Dec 2, 2008:
Szűzpecsenye Szűzpecsenye = tenderloin
juvera Dec 2, 2008:
Szűzpecsenye Mint már lent megjegyeztem, ha pork loinról van szó, a UK-ban a szűzpecsenyét nem hagyják benne a karajban, hanem külön árulják. A pork loin roast a szűzpecsenye nélküli, csontos vagy csontozatlan, rendszerint bőrös karaj. Lehet bőr nélkül is kapni, de szeretik, ha a roaston jó ropogós bőr van.
Orsolya Mance Dec 2, 2008:
Attila, nem feltétlenül, sokszor a "roasting joint" rövidítéseként is használják.
Attila Piróth Dec 2, 2008:
A hozzávalók között? Ha roast, akkor már megsült.

Proposed translations

+5
4 hrs
Selected

(egybe)sült karaj

A http://tinyurl.com/3x6o3g webhelyen a sertéshús darabolásánál a következők szerepelnek:

2410 Loin bone in, without neck
2411 Loin without tenderloin
2412 Loin ribs (narrow cut)
2413 Boneless loin with chain
2414 Boneless loin, without neck, trimmed
2415 Tenderloin
2416 Tip of tenderloin

2410 Karaj, tarja nélkül
2411 Karaj, szűzpecsenye nélkül
2412 Karajborda (keskeny vágás)
2413 Kicsontozott karaj
2414 Kicsontozott karaj, letisztítva
2415 Szűzpecsenye, letisztítva
2416 Szűzpecsenye fej

A "loin" a karaj és szűzpecsenye szétválasztatlan egészére is vonatkozhat – de nem egy szakácskönyvben. Ott a szűzpecsenyére csakis a pontos tenderloin szó használható.

A http://www.britishbacon.com/comersus6f/store/comersus_viewIt... oldalon jól látható, hogy a hús kicsontozatlan karaj.

A magyar megfelelő a sült karaj / egybesült karaj.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-12-02 10:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ha valóban hozzávaló, akkor a sült/egybesült helyett sütnivaló - de ez akár el is hagyható.
Peer comment(s):

agree Orsolya Mance : Vagy egybesütni való karaj.
1 hr
Igen.
agree hollowman (X) : A verziód: (egybe)sült karaj. - A kérdező szerint: a hozzávalók között említik. // A kiegészítéssel igen ...
2 hrs
Lásd a kiegészítést.
agree juvera : A szűzpecsenyét szokták "filet"-nek is hívni, de a loin roast az karaj, és nem szokták a szűzpecsenyét rajta hagyni, mert azt külön drágábban eladhatják.
2 hrs
agree Krisztina Lelik
2 hrs
agree Zsuzsa Berenyi : Sütni való karaj. http://www.foodsubs.com/MeatPorkLoin.html // Észre sem vettem, hogy nem így írtad.
9 hrs
Igen, a sütni való = 'megsütendő' valóban különírandó – 'ész', 'gógyi' értelemben persze egybe.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins

sertés vesepecsenye

:)
Peer comment(s):

agree Istvan Nagy : jó, de nem ez a szokásos elnevezés
5 hrs
Something went wrong...
+3
1 hr

Szüzpecsenye

Egybensütve- szüzpecsenye.Szeletelve -szüzérmék.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-02 05:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

Természetesen sertésről beszélünk.
Peer comment(s):

agree ValtBt
1 hr
agree Adrienn Mohai
2 hrs
agree Istvan Nagy
4 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

szűzpecsenye

szűzpecsenye.vagy szűzsült. A vesepecsenye (vagy bélszín) kizárólag marhahúsból készül, tehát a "sertés vesepecsenye" semmiképp nem helyes. A sertés bélszín elnevezése szűzérme, ha kerek darabokban készül, és szűzpecsenye, ha egészben sütik.
Example sentence:

lásd Venesz József által szerkesztett szakácskönyv receptjei: "Szűzérmáék kucsmagombával" "szűzérmék zöldborsósan" valamint "szűzsült hálóban" "szűzsült kelkáposztában"

Peer comment(s):

agree Judith Kiraly : Hosszú ű-vel!
8 hrs
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

Még két kép

Itt látható nyersen és sütve is. Ez éppen csontozott.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search