tech-savvy

Hungarian translation: kiváló műszaki érzékű (fickó, alak v. ember)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tech-savvy
Hungarian translation:kiváló műszaki érzékű (fickó, alak v. ember)
Entered by: Péter Tófalvi

23:12 Jun 30, 2015
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Slang
English term or phrase: tech-savvy
Van egy meghatározás itt:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/...
de szerintem a lényeget ebben a Yahoo!Vélaszban ragadta meg valaki:
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080312153758A...
„Tech savvy means you know how to use technology and incorporate it into their professional and personal lives.
It does not mean they are technically skilled, or understand the concepts of how it works.
An example, driving a car, and using it for your daily life, is car savvy. An auto mechanic is technically skilled.”

Magyarul ezt mi úgy írjuk körül, hogy valakinek jó a műszaki érzéke, ért a műszaki dolgokhoz, illetve tagadással: nem műszaki analfabéta.

A geek-→gyík, güzü nem jó, az több sima hozzáértésnél.

Szabad a gazda!
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 02:50
kiváló műszaki érzékű (fickó, alak v. ember)
Explanation:
Nekem ez "gurulósabb".
Selected response from:

Tony Sarok
Hungary
Local time: 02:50
Grading comment
Vájtfülű, csak másképp. :-)
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(modern) technológiában jártas
Ági Marto
5 +1technikai guru
Gusztáv Jánvári
3 +3kiváló műszaki érzékű (fickó, alak v. ember)
Tony Sarok
3technofil / technikafogyasztó / technikahabzsoló
kyanzes
3 -1műszakguru /műszakprofi / műszakzseni
Katarina Peters


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
műszakguru /műszakprofi / műszakzseni


Explanation:
csak dilettánsként próbálkoztam...

Katarina Peters
Canada
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erzsébet Czopyk: A műszak nem egyenlő a műszakival, ahogy a műszakvezető sem a műszaki vezetővel. A műszakzseni (ha egyáltalán lenne ilyen szavunk) nem műszaki zseni.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
technofil / technikafogyasztó / technikahabzsoló


Explanation:
Amolyan technikakedvelő.

kyanzes
Hungary
Local time: 02:50
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erzsébet Czopyk: műszaki vs. technika... a technofil viszont nagyon jó
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(modern) technológiában jártas


Explanation:
Szerintem ez a magyar kifejezés közelíti meg leginkább az angol tech-savvy jelentését, ui. nem csupán kedvtelésről van szó, hanem vmilyen területen való jártasságról is. Az alábbi referencia körülírást alkalmaz, de véleményem szerint ez a megoldás frappánsabb. Amúgy érdekes cikk, érdemes elolvasni.


    Reference: http://www.nyest.hu/hirek/uj-szavak-az-online-oxford-szotarb...
Ági Marto
United States
Local time: 17:50
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Tóth
3 hrs
  -> Köszönöm!

agree  András Veszelka
4 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Tamas Elek: Ez is jó.
12 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 5 hrs
  -> Köszönöm!

disagree  JANOS SAMU: Azért nem tartom jónak, mert itt nem a technológiáról van szó, hanem a technikáról és a műszaki érzékről. A technológia a gyártási és az előállítási folyamatra összpontosít.
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
kiváló műszaki érzékű (fickó, alak v. ember)


Explanation:
Nekem ez "gurulósabb".

Tony Sarok
Hungary
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vájtfülű, csak másképp. :-)
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Azért a nőket se felejtsük ki! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
6 hrs
  -> Köszönöm Erzsébet!

agree  Tamas Elek: Ez is jó.
10 hrs
  -> Köszönöm Tamás!

agree  JANOS SAMU: Ezt tartom a legjobbnak
1 day 19 hrs
  -> Köszönöm szépen!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
technikai guru


Explanation:
Egy újabb javaslat a sok jó közé

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 02:50
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamas Elek: Ez is jó.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search