Jul 1, 2021 12:39
2 yrs ago
43 viewers *
English term

you can assume you are not pregnant

English to Russian Medical Medical (general)
If only 1 pink line appears in the "Triangle" control window, the test is negative and *you can assume you are not pregnant*.
If 2 pink lines appear, 1 in the "Round" results window and 1 in the "Triangle" control window, the test is positive and you can assume you are pregnant.
Even if the lines are very light in color, you can still assume you are pregnant.

Discussion

Boris Shapiro Jul 1, 2021:
Какая оказалась плодотворная, концептуальная, я бы даже сказал, тема (puns very much intended)! Предлагаю ещё один вариант: "Вы немного беременны" :)

Proposed translations

+5
5 hrs
Selected

скорее всего, Вы не беременны

Можно сказать "Вы можете полагать, что Вы беременны", но фраза немного корявая. В отличие просто "вероятно", смысл английского текста также указывает на "большую вероятность". Сюда больше других подходит "скорее всего".
Peer comment(s):

agree Marie_D
16 hrs
Спасибо!
agree Boris Shapiro : Да, так даже лучше звучит.
17 hrs
Спасибо!
agree Natalia Potashnik
21 hrs
Спасибо!
agree Natalie
5 days
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk
6 days
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
3 mins

Вы, вероятно, не беременны

На русском, насколько я знаю, обычно пишут так.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2021-07-01 12:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Это означает, что тест отрицательный, но бывают случаи, когда тест даёт неверный результат, и для подтверждения необходимо обратиться к врачу и/или сделать анализ крови на ХГЧ
Peer comment(s):

agree Boris Shapiro : Мне кажется, "вероятно" нужно оставить. У нас, конечно, производителей если что вряд ли засудят, но переводчик такие оговорки и прочие disclaimers выбрасывать не в праве.
21 mins
Спасибо! Конечно, ни в коем случае нельзя убирать элемент неточности.
agree Natalie
1 hr
agree Iuliia Vinitchenko
2 hrs
neutral Taisiia Gusarova : В инструкциях к тестам слово «вероятно» заменяет указанная точность теста (напр, 98%). Представьте перевод всего этого абзаца с тремя «вероятно». Ни в одной известной марке тестов такого нет //Поэтому "вероятно" здесь не нужно, чтоб не смешить людей.
2 hrs
Специально по тестам я не проверяла, но просто помню, что как раз таки меня эти "вероятно" в обеих вариантах заставили улыбнуться, когда пришлось пользоваться тестом (марки не помню)
Something went wrong...
9 mins

Вы можете предположить, что вы еще не зачали

.
Peer comment(s):

neutral Boris Shapiro : Тест, на ваш взгляд, тоже по-русски называется "тестом на зачатие"? Ваш вариант банально не соответствует узусу.
16 mins
Something went wrong...
+2
4 mins

Вы не беременны

Большое предложение содержит несколько мыслей, поэтому его хорошо бы разделить на два.

Если...., результат теста отрицательный. Вы не беременны.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2021-07-01 12:53:25 GMT)
--------------------------------------------------

На мой взгляд, слово assume с переводом "вероятно, возможно, предположительно" можно опустить. В инструкциях к тестам пишут конкретно: одна полоска – не беременна, две полоски – беременна; слабая полоска – неопределенный результат.


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2021-07-01 12:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://medi.ru/instrukciya/clearblue_3598/
Peer comment(s):

agree DTSM
1 hr
Спасибо!
agree Natalia Novichenko
2 hrs
Спасибо!
neutral Boris Shapiro : Но почему это должно как-то влиять на инструкцию к другим тестам, где оговорка assume есть? / Вот именно на фоне заявленной "точности свыше 99%" тот факт, что в инструкции они всё равно пишут assume, и привлекает отдельное внимание.
3 hrs
В соседнем ответе я уже писала почему. Это тест BFP и на его упаковке указана точность, а в тексте далее сказано, что для подтверждения точности результата нужно обратиться к врачу. Поэтому «вероятно» 3 раза в одном абзаце стилистически неуместно
Something went wrong...
3 hrs

см.

у вас есть основания полагать / считать, что вы не беременны
или
у вас нет оснований полагать, что вы беременны

Тесты на беременность настолько неточные, что нужно делать акцент на высочайшем уровне недоверия к их результатам? Зачем они тогда вообще нужны?
Something went wrong...
2 days 6 hrs

можно предположить отсутствие беременности

При появлении только одной розовой линии в треугольном контрольном окне тест считается отрицательным и ****можно предположить отсутствие беременности***.
При появлении двух розовых линий (по одной в круглом окне результатов и треугольном контрольном окне) тест считается положительным и можно предположить беременность/наличие беременности.
Даже в случае очень светлых линий можно предположить беременность/наличие беременности.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search