Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
counts of causing death by dangerous driving
español translation:
Cargos de homicidio por conducción temeraria
Added to glossary by
Javier Moreno Pollarolo
Jun 22, 2017 22:26
6 yrs ago
9 viewers *
inglés term
counts of causing death by dangerous driving
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
Court sentences
He pleaded guilty to four counts of causing death by dangerous driving.
Estoy tratando de encontrar un término bastante legal (o lo más correctamente legal posible) para esta frase.
El conductor estaba mirando su celular mientras conducía y chocó su vehículo contra uno que estaba frenando, causando la muerte de cuatro pasajeros.
Estoy tratando de encontrar un término bastante legal (o lo más correctamente legal posible) para esta frase.
El conductor estaba mirando su celular mientras conducía y chocó su vehículo contra uno que estaba frenando, causando la muerte de cuatro pasajeros.
Proposed translations
(español)
4 +2 | Cargos de homicidio por conducción temeraria | Mercedes Cano |
4 | cargos de haber ocasionado una muerte por conducción peligrosa | Sandro Tomasi |
Proposed translations
+2
22 minutos
Selected
Cargos de homicidio por conducción temeraria
A mi me parece que sería así: Se declaró culpable de cuatro cargos de homicidio por conducción temeraria
Note from asker:
Gracias Mercedes! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 días 18 horas
cargos de haber ocasionado una muerte por conducción peligrosa
Indeed, conducción temeraria is a good translation for reckless driving. However, the SL term is dangerous driving. This term does not speak as to the actor's means rea, whereas reckless driving does (aware of the risk, but consciously disregards it).
He pleaded guilty to four counts of causing death by dangerous driving.
TRANSLATION
Se reconoció culpable de cuatro cargos de haber ocasionado una muerte por conducción peligrosa.
TRANSLATION (FOR MORE THAN ONE DEATH)
Se reconoció culpable de cuatro cargos de haber ocasionado muertes por conducción peligrosa.
EXPLICIT TRANSLATION
Se reconoció culpable de cuatro calificaciones jurídicas según los hechos de haber ocasionado una muerte por conducción peligrosa.
He pleaded guilty to four counts of causing death by dangerous driving.
TRANSLATION
Se reconoció culpable de cuatro cargos de haber ocasionado una muerte por conducción peligrosa.
TRANSLATION (FOR MORE THAN ONE DEATH)
Se reconoció culpable de cuatro cargos de haber ocasionado muertes por conducción peligrosa.
EXPLICIT TRANSLATION
Se reconoció culpable de cuatro calificaciones jurídicas según los hechos de haber ocasionado una muerte por conducción peligrosa.
Something went wrong...