Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sugar reduced
Turkish translation:
düşük şekerli
English term
sugar reduced
teşekkürler
Sugar-reduced cookies with XXX chicory root fibres
4 +1 | düşük şekerli | Selçuk Dilşen |
4 +3 | şekeri azaltılmış | Mert Dirice |
4 +3 | az şekerli | Zeki Güler |
Non-PRO (1): Recep Kurt
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
düşük şekerli
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-01-01 07:23:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ben de teşekkür ederim Aziz Bey.
şekeri azaltılmış
agree |
Ufuk Alpat
: katılmakla beraber eğer etikette kullanılacaksa kullanımı yönetmeliklere uygun değildir. http://www.resmigazete.gov.tr/eskiler/2017/01/20170126M1-5-1...
46 mins
|
agree |
Seyma Ozer
: Bana kalırsa şekeri azaltılmış en yaygın tabirdir
23 days
|
teşekkürler
|
|
agree |
fessy
42 days
|
ty
|
az şekerli
agree |
Salih YILDIRIM
: Akıcı terim olarak bunu yeğlerdim.
21 mins
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Engin Gunduz
2 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
tturan3005
16 days
|
Teşekkürler
|
Something went wrong...