KudoZ home » English to Spanish » Bus/Financial

off-shore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:42 Jun 6, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: off-shore
It refers to banks based overseas
enrique villar
Advertisement


Summary of answers provided
nasee belowlaBern
naExtraterritorial/TrasnacionalYvette Camou
naextraterritorialBAQMIA
namar afuera
George Rabel
naI suggest:
Luz Bordenkircher
na'off shore' is equivalent or similar to 'over seas'Elpmore
naoff-shore
Patricia Lutteral
nabanco transnacional o banco situado en un paraíso fiscal
Carmen Cuervo-Arango
naextraterritorial, fuera del país, en el extranjeroJesús Paredes
nabanco extraterritorial
Maria
naEn el exteriorbrock2
naparaíso fiscal / en el exterior
Victòria Peñafiel Mengual


  

Answers


9 mins
paraíso fiscal / en el exterior


Explanation:
Un off-shore market es un paraíso fiscal. En EURODICAUTOM lo traducen así o bien lo dejan tal cual como "off-shore".
Otra posibilidad es poner "en el extranjero", pero sin más contexto es difícil.
Posiblemente se refiera a tener cuentas bancarias en paraísos fiscales.



    eurodic.ip.lu
Victòria Peñafiel Mengual
Spain
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
banco transnacional o banco situado en un paraíso fiscal


Explanation:
Según Alcaraz y Hughes, en el Diccionario de Términos económicos, financieros y comerciales, off-shore bank puede ser un banco transnacional o un banco situado en un paraíso fiscal... habrá que ver el contexto.

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 420
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
extraterritorial, fuera del país, en el extranjero


Explanation:
Generalmente bancos no sujetos a control fiscal

Jesús Paredes
Local time: 17:34
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
banco extraterritorial


Explanation:
Another possibility. Suggested by Lozano Irueste "Dicc. Bilingue de Economia y Empresa"

Happy translating! ;o)

Maria
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
En el exterior


Explanation:
En un paraíso
fiscal se refiere solo a situaciones con ventajas fiscales (tax advantages)

brock2
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
off-shore


Explanation:
Si bien extraterritorial también es muy válido, el término off shore se utiliza con mucha frecuencia.
Suerte
Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 18:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
'off shore' is equivalent or similar to 'over seas'


Explanation:
It gives the idea of something 'out of the boundaries' something located 'outside the limits of the sea shore'

Fuera de fronteras, mas alla de las frontereas.

Elpmore
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Extraterritorial/Trasnacional


Explanation:
Off-shore does not necessarily mean that it is located in a fiscal paradise. There are many off-shore banks subject to taxation whose aim is just market penetration in that territory.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 14:34
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
see below


Explanation:
I'd rather say *bancos fuera del país* because any reference to *paraíso fiscal* and the like may not be what your context needs.

laBern
Argentina
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
extraterritorial


Explanation:
In banking, it is the equivalent of overseas as stated above. Not all offshore banks are in tax havens, therefore, I would not use that inference. It is common usage in banking.

BAQMIA
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
mar afuera


Explanation:
The term "de ultramar" would apply in this case if the context refers to a business such as a bank. But if the article refers to navigation or fishing, then "mar afuera" would be ¨the answer. For example: "¨Dolphinfish is caught offshore and is often found near weedlines". El dorado se captura mar afuera y se encuentra frecuentemente cerca de las acumulaciones de sargaso.

George Rabel
Local time: 16:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 3538
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs
I suggest:


Explanation:
Bancos del exterior

Luz Bordenkircher
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search