Glossary entry

German term or phrase:

Alles unter Dach und Fach.

Russian translation:

Не в шляпе дело - дело в крышке

Added to glossary by Larissa Ershova
Oct 8, 2010 11:29
13 yrs ago
German term

Alles unter Dach und Fach.

German to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks тюнинг
Alles unter Dach und Fach.
И далее - каталожное описание крышки для грузового отсека пикапа.

Не хватает креатива для упоминания этой "крышки" в какой-либо слоганоподобной фразе.
Спасибо за любые идеи!

Discussion

Sascha Oct 9, 2010:
"Шито-крыто для меня шит белыми нитками"

А я бы сказал, как раз наоборот - белыми нитками это когда что-то намухлевали, но весь обман сразу виден, шито-крыто же напротив, когда где-то что-то, что плохо лежит, скоррупциониздили, но внешне ничего не заметно, комар носа не подточит, у всех честные глаза и благородное возмущение на лицах :-)

Но в любом случае шито-крыто говорят о сокрытии чего-либо нехорошего. Чтоб не быть голословным:
шито-крыто — (все) улажено Ср.: Какие бы грехи, беззакония и пакости ни открывались где нибудь, все было шито и крыто, и тучи проходили над головами виновных, не задев их. Н. Макаров. Воспоминания.
шито-крыто нареч. разг. В полной тайне, скрытно от других (обычно о чем-л. неблаговидном).


Ну и тоже, в порядке бреда, в копилку мозгового штурма:

А ларчик просто закрывался (— надежная металлическая крышка и т.д.)

Вашему багажу крышка (этот вариант не вполне серьезный:)

Подальше положишь — поближе возмьешь: (прочная металлическая крышка из кованного алюминия надежно защитит ваш багаж от и т.д.)
Max Chernov Oct 8, 2010:
Ну не ссорьтесь. :) Ещё нормальный вариант см. в пояснении к ответу Юрия.
Yuri Dubrov Oct 8, 2010:
Если пикап от VW - то AMAROK http://www.sigma-motors.ru/originalnye-aksessuary-dly-volksw...
картинки
Vadim Kadyrov Oct 8, 2010:
На самом деле я думаю ясно всем - здесь несколько вариантов возможно. главное обыграть слово крышка закрывать крышевать и т.п. и т.д.
Yuri Dubrov Oct 8, 2010:
все шито-крыто — die Spuren sind verwischt ??
Шито-крыто для меня шит белыми нитками
erika rubinstein Oct 8, 2010:
@ Юрий откройте словарь и посмотрите, что значит шито-крыто, прежде чем раздавать дисэгри. Причем тут кройка и шитье? Кроме того, я уверена, что вы сами знаете, что написали полную чушью Представляю себе гомерический хохот, вызванный вашим заголовком....

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Не в шляпе дело - дело в крышке

Навеяно вот этой статьей:

Suzuki Liana. Дело в шляпе
http://www.5koleso.ru/articles/424

И еще креатив ;)

С нашей крышкой – дело в шляпе

С нашей крышкой – всё в ажуре

С нашей крышкой – всё пучком


Успехов в Вашей нелёгкой задаче, Лариса:)
Peer comment(s):

agree Max Chernov : Креатив - это, безусловно, хорошо, но тут три Ваших ответа выступают против многовековой народной мудрости. ;) Не страшно?
6 hrs
Предложенный "креатив" на самом деле имеет шуточный характер. Надеюсь, Лариса это сразу поняла. Но Ваше первое "agree" на мой ответ - факт крайне приятный и обнадёживающий :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!!! Я даже не ожидала столько подсказок. Из предложенных несколько имеют негативную коннотацию - и "шито-крыто", и "всему крышка", и "все под крышей". Понравились и показались самыми подходящими варианты Ярославы и Аллы. Смастерила на их основе совсем кратенькое "Все дело - в крышке". На шляпу - только аллюзия, но на прямое указание не решилась :-) Еще раз спасибо!"
+3
3 mins

Шито-крыто

...
Peer comment(s):

agree Olga Pinchuk
22 mins
спасибо
disagree Yuri Dubrov : Шито крыто -- здесь не кройка и шитье Надо просто немного уметь абстрагироваться Очень популярная тенденция в заголовках, кстати
31 mins
Какая у вас претензия к моему ответу, кроме того, что я вам дала дисэгри?
agree Vadim Kadyrov
1 hr
agree Galina Kasatkina
2 hrs
agree Max Chernov : Я не знаю, насчёт чего здесь ещё думать...правильный вариант - конечно же шито-крыто.
7 hrs
Something went wrong...
29 mins

конец делу венец

etwas erledigen / abschließen; eine Arbeit fertig stellen; etwas beschließen
Something went wrong...
16 mins

Всему - крышка / Крышка всему

+

--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2010-10-08 12:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

Эрике советую почитать заголовки
http://www.google.ru/#sclient=psy&hl=ru&newwindow=1&q=крышка...

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2010-10-08 12:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

Даже
========чудо-крышка=======

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-10-08 12:49:00 GMT)
--------------------------------------------------

Всему крышка! - Статьи - Продукты и кухня - Рецепты - Ева.Ру
ева ру, место где встречаются настоящие женщины Сатьи матриалы нформаиця Рецепты компотов и варенья.
eva.ru/recipes/articles/152/zagotovki.htm -

Всем китайцам крышка! (с) | CDD Evolution - автомобильные CD/MP3 ...
Сергей, я уже говорил, что лозунг "всем китайцам крышка!" каждый вправе понмать как он понимает :-) Именно поэтому мы сделали конкурс. ...
www.ural-auto.ru/the-real-danger-for-china

Всем крышка. Откуда в детском питании появляются канцерогены. Александр МЕЛЬНИКОВ, кандидат медицинских наук.
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Это означает, что тебе не поздоровится, а здесь совсем другой смысл.
9 mins
http://www.google.ru/#sclient=psy&hl=ru&newwindow=1&q=крышка...
agree Vadim Kadyrov
47 mins
Danke
neutral Max Chernov : Нет. Здесь положительный смысл, всё схвачено - или всё шито-крыто.
7 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

У нас все "под крышей"

как вариант
Example sentence:

:

Peer comment(s):

agree Yaroslava Tymoshchuk : все "под крышей" - удачный подход, +1
21 mins
Спасибо!
neutral Yuri Dubrov : там не крыша, а крышка кузова
27 mins
Я думаю, в качестве рекламного слогана это будет понятно. В сущности. можно и "под крышкой" написать, но "под крышей" мне больше нравится.
Something went wrong...
2 hrs

все под надежным прикрытием

-
Something went wrong...
9 hrs

Все под крышей - дело в шляпе!

как вариант: передан смысл удачного завершения дела и назван предмет "гордости".
Something went wrong...
1 day 1 hr

1) Все под полным контролем; 2) Все под контролем

http://www.woxikon.de/deutsch-englisch/alles unter dach und ...
alles unter Dach und Fach = all sewn up

sew up - полностью контролировать (англо-русский словарь "Мультитран")

"все под полным контролем" (6260 ссылок на сайте www.google.ru)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search