This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 3, 2010 08:11
15 yrs ago
7 viewers *
Italian term
ordine di carico
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Agreement for transport of containers
I am reluctant to use Bill of Lading but cannot find anything else suitable.
Il Contratto disciplina tutti gli autotrasporti di contenitori [container] che il Committente di volta in volta commissionerà al Vettore (nel prosieguo “Trasporti”), e che dovranno essere eseguiti dal Vettore nel rispetto delle modalità specificamente individuate nell’Ordine di Carico
Il Contratto disciplina tutti gli autotrasporti di contenitori [container] che il Committente di volta in volta commissionerà al Vettore (nel prosieguo “Trasporti”), e che dovranno essere eseguiti dal Vettore nel rispetto delle modalità specificamente individuate nell’Ordine di Carico
Proposed translations
(English)
5 +4 | bill of lading |
Cedric Randolph
![]() |
3 | transport order |
Daniel Frisano
![]() |
3 | Packing list |
tom corradin (X)
![]() |
3 | bill of loading |
Gad Kohenov
![]() |
Proposed translations
7 mins
transport order
widely used
5 mins
Packing list
If I'm not wrong it should be 'Packing List'
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-01-03 08:20:23 GMT)
--------------------------------------------------
Here's a link
http://en.wikipedia.org/wiki/Shipping_list
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-01-03 08:20:23 GMT)
--------------------------------------------------
Here's a link
http://en.wikipedia.org/wiki/Shipping_list
1 hr
bill of loading
Could be.
Peer comment(s):
neutral |
Cedric Randolph
: Not to be pedantic, but I believe the term is "Bill of Lading" and not "Loading" even though the latter is sometimes used.
3 mins
|
+4
1 hr
bill of lading
try this
Peer comment(s):
agree |
Dr Lofthouse
3 hrs
|
Thanks, Dr.
|
|
agree |
Rosanna Palermo
5 hrs
|
Thank you, rfmoon
|
|
agree |
tradu-grace
17 hrs
|
Thanks, tradugrace
|
|
agree |
Erika Nagy, Esq.
2 days 7 hrs
|
Reference comments
7 hrs
Reference:
Delivery order slightly different, but may fit your context
http://en.wikipedia.org/wiki/D/O
D/O is the abbreviation for the term Delivery Order.[1] A delivery Order is a document from a consignor, a shipper, or an owner of freight which orders the release of the transportation of cargo to another party.[2] Usually the written order permits the direct delivery of goods to a warehouseman, carrier or other person who in the course of their ordinary business issues warehouse receipts or bills of lading.[3]
According to the Uniform Commercial Code (UCC)[4] a delivery order refers to an "order given by an owner of goods to a person in possession of them (the carrier or warehouseman) directing that person to deliver the goods to a person named in the order."[3]
D/O is the abbreviation for the term Delivery Order.[1] A delivery Order is a document from a consignor, a shipper, or an owner of freight which orders the release of the transportation of cargo to another party.[2] Usually the written order permits the direct delivery of goods to a warehouseman, carrier or other person who in the course of their ordinary business issues warehouse receipts or bills of lading.[3]
According to the Uniform Commercial Code (UCC)[4] a delivery order refers to an "order given by an owner of goods to a person in possession of them (the carrier or warehouseman) directing that person to deliver the goods to a person named in the order."[3]
Discussion