Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
senza l'assistenza dei testi
English translation:
without recourse to witnesses
Added to glossary by
maryrose
Jun 7, 2006 05:44
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
senza l'assistenza dei testi
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Refers to an appearance before a notary. I'm familiar with "testimoni" but not "testi". Without recourse to documentation?
Any help appreciated, thanks.
Any help appreciated, thanks.
Proposed translations
(English)
4 +4 | without recourse to witnesses | Mihaela Petrican |
4 | without the presence of witnesses | Béatrice Sylvie Lajoie |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
without recourse to witnesses
teste/testimone sono la stessa cosa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Che figura! Grazie!"
20 mins
without the presence of witnesses
I think that "assistenza" means presence here.
Something went wrong...