Aug 26, 2016 12:27
8 yrs ago
3 viewers *
русский term
Дата государственной регистрации:
русский => английский
Медицина
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)
m. authoriz.
Титульный лист регистрационного удостоверения на лекарственное средство (Беларусь)
======================
Дата государственной регистрации: 12.03.2015
=====================
Т.к. регистрационное удостоверение = Marketing Authorization, может быть,
"Authorization issue date: 12-Mar-2015"?
======================
Дата государственной регистрации: 12.03.2015
=====================
Т.к. регистрационное удостоверение = Marketing Authorization, может быть,
"Authorization issue date: 12-Mar-2015"?
Proposed translations
(английский)
4 +2 | Date of state registration | crockodile |
3 +1 | Marketing Authorization date | Amy Lesiewicz |
3 | public or state registration date | Ellen Kraus |
Change log
Aug 26, 2016 12:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
31 мин
Selected
Date of state registration
Вопрос не так прост как кажется.
Мы говорим не просто о правильном переводе смысла/значения фразы, но об очень устойчивом официальном выражении, которое используется (и вообще и в данном случае) во многих странах мира в документах строгой, в т.ч. финансовой отчетности. Поэтому считаю, что тут следует использовать вариант, который, может быть не идеален лексически, но является официальным, традиционным, устоявшимся и очень широко применяемым во многих и многих странах, я имею ввиду не только СНГ, и гос. организациями и крупными частными и гос. компаниями.
и выражение это в принципе всем понятно.
и, да, нашел американский сайт как раз по тематике вопроса, где употребляется это выражение.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2016-08-27 15:37:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
Мы говорим не просто о правильном переводе смысла/значения фразы, но об очень устойчивом официальном выражении, которое используется (и вообще и в данном случае) во многих странах мира в документах строгой, в т.ч. финансовой отчетности. Поэтому считаю, что тут следует использовать вариант, который, может быть не идеален лексически, но является официальным, традиционным, устоявшимся и очень широко применяемым во многих и многих странах, я имею ввиду не только СНГ, и гос. организациями и крупными частными и гос. компаниями.
и выражение это в принципе всем понятно.
и, да, нашел американский сайт как раз по тематике вопроса, где употребляется это выражение.
--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2016-08-27 15:37:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
Example sentence:
Registration certificate is valid for 5 years from the date of State Registration.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
8 мин
11 мин
public or state registration date
that´s what I think it is. Drugs must be registered.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2016-08-26 12:44:13 GMT)
--------------------------------------------------
Drug Registration and listing System
All drugs need to be vetted and approved - Malaysiakini
https://www.malaysiakini.com/letters/264153
28.05.2014 - All products used in medical practice , have to be vetted and registered with the Pharmaceutical Division of the Health Ministry even if the drug
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2016-08-26 12:44:13 GMT)
--------------------------------------------------
Drug Registration and listing System
All drugs need to be vetted and approved - Malaysiakini
https://www.malaysiakini.com/letters/264153
28.05.2014 - All products used in medical practice , have to be vetted and registered with the Pharmaceutical Division of the Health Ministry even if the drug
Something went wrong...