Mar 21, 2008 16:39
16 yrs ago
Russian term
Формирование рынка инвестиционных проектов
Russian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The text refers to various things that a regional bank has achieved. 'Формирование рынка инвестиционных проектов' is one of them. I think it means that before the bank was set up no one was financing investment projects. I don't think the term 'investment project market' is correct in English. Any ideas?
Proposed translations
(English)
4 +7 | created/developed a market for investment projects | Mark Berelekhis |
4 | forming-up investment projects market grouping | natasha stoyanova |
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
created/developed a market for investment projects
I agree with your interpretation, and this is how I would put it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
5 mins
forming-up investment projects market grouping
or: investment projects market grouping
or more literal: grouping (of) the investment projects market
or more literal: grouping (of) the investment projects market
Something went wrong...