Mar 21, 2008 16:39
16 yrs ago
Russian term

Формирование рынка инвестиционных проектов

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
The text refers to various things that a regional bank has achieved. 'Формирование рынка инвестиционных проектов' is one of them. I think it means that before the bank was set up no one was financing investment projects. I don't think the term 'investment project market' is correct in English. Any ideas?

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

created/developed a market for investment projects

I agree with your interpretation, and this is how I would put it.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
2 mins
Thank you, Erika.
agree Jack Doughty
31 mins
Thank you, Jack.
agree Aleksey Chervinskiy
59 mins
Thank you, Aleksey.
agree Fernsucht
1 hr
Thank you, Ivan.
agree Iosif JUHASZ
2 hrs
Thank you, Iosif.
agree Yakov Tomara
3 hrs
Thank you, Yakov.
agree Olga Cartlidge
6 hrs
Thank you, Olga.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
5 mins

forming-up investment projects market grouping

or: investment projects market grouping
or more literal: grouping (of) the investment projects market
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search