Jan 15, 2010 15:08
14 yrs ago
49 viewers *
Spanish term

Matrícula de médico

Spanish to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Licence
Estoy traduciendo la matrícula de un médico y uno de los campos dice "Matrícula de: médico" y quisiera saber si se puede decir "Licence as: doctor" o si es mejor traducir como "Doctor's licence". Gracias.

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

Medical registration / Board Certified

Hi,
If you mean " matricula" I think Medical Registration is a good option, but if you mean that the doctor has the license to be a professional, the correct would be Board Certified doctor.

Kindly see below:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical/64231-b...
Peer comment(s):

agree Thayenga
8 mins
Thanks
agree judith ryan : Board Certification #
1 hr
Thanks for another suggestion
agree Jeanie Eldon
2 hrs
Thanks :-)
agree EllieMonteiro
2 hrs
Thanks
agree Ana Resende
7 hrs
Thanks
agree Marianna Tucci
18 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
30 mins

Doctor's Registration

I can only speak for the UK where every medical doctor has his/her identifying Doctor's Registration number.

A Doctor's Licence is "un permiso" or "licencia".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-01-15 18:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

Board Certified is valid for US English
Peer comment(s):

agree eski : We set and promote the principles of good practice which doctors follow throughout their careers. Good Medical Practice. Check a doctor's registration ...eski
2 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

physician's registration number

.
Peer comment(s):

agree María Marta Semberoiz
513 days
¡Muchas gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search