Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pax
English translation:
passengers/people/guests
Added to glossary by
Jason Hall
Mar 14, 2010 14:58
15 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
pax (in this context)
Spanish to English
Other
Cooking / Culinary
TIA for any help!
in context:
facturar invitados adicionales a 50 *pax*
in context:
facturar invitados adicionales a 50 *pax*
Proposed translations
(English)
3 +6 | people/guests |
Jason Hall
![]() |
5 +2 | per person |
Peter Guest
![]() |
5 +1 | per person / per capita / per guest |
Cecilia Rey
![]() |
4 | por pasajero |
Leonardo Lamarche
![]() |
4 | persons |
Isamar
![]() |
4 | pax |
margaret caulfield
![]() |
Change log
Mar 28, 2010 14:25: Jason Hall Created KOG entry
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
people/guests
An abbreviation in the travel industry to refer to people/guests/passengers.
I take it to refer to invoicing additional people/guests
http://www.lonelyplanet.com/thorntree/thread.jspa?threadID=1...
I take it to refer to invoicing additional people/guests
http://www.lonelyplanet.com/thorntree/thread.jspa?threadID=1...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
por pasajero
Peer comment(s):
neutral |
Noni Gilbert Riley
: This is the normal meaning, but not possible in this context I fear (unless César hasn't told us we're on a boat or similar!). And the answer should be in English...
1 hr
|
neutral |
margaret caulfield
: I'm afraid I agree with Noni 100%! Also, it should be in English, Leonardo.
10 hrs
|
+2
6 mins
13 mins
persons
It sounds strange but it can be used in this way.
+1
15 mins
per person / per capita / per guest
pax = por persona
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-03-14 15:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
o sea se les cobra 50 $ adicionales por cada invitado
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-03-14 15:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
o sea se les cobra 50 $ adicionales por cada invitado
10 hrs
pax
Déjalo tal cual.
"Pax" originalmente quería decir "pasajeros" en inglés. Después se empezó a utilizar en castellano con el mismo significado. De allí, pasó a significar (como en este caso) invitados, audiencia, público (en un concierto, por ejemplo), etc., etc.
No lo cambies. DÉJALO TAL CUAL!
"Pax" originalmente quería decir "pasajeros" en inglés. Después se empezó a utilizar en castellano con el mismo significado. De allí, pasó a significar (como en este caso) invitados, audiencia, público (en un concierto, por ejemplo), etc., etc.
No lo cambies. DÉJALO TAL CUAL!
Something went wrong...