Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
Forestal, especialidad en Explotaciones Forestales
inglés translation:
forestry, specializing in forest management
Added to glossary by
HugoSteckel
Nov 10, 2010 20:23
13 yrs ago
6 viewers *
español term
Forestal, especialidad en Explotaciones Forestales
español al inglés
Otros
Educación / Pedagogía
Degree titles
This is supposedly a degree title, like my other question, and is given in contrast to "Forestal, especialidad en Industrias Forestales". "Forestal" I was just going to translate as Forestry, and in the second case I think "Forestry Industry" or "Forest Industry" would work. For the former, does "Forest Management" work? If not, any other ideas would be welcome!
Proposed translations
(inglés)
4 +3 | forestry, specializing in forest management | philgoddard |
5 | forest ranger, forest official, forester, woodsman | swisstell |
5 | Forest Management | Grace Girouard |
Proposed translations
+3
47 minutos
Selected
forestry, specializing in forest management
I agree with your suggestion.
Note from asker:
Thanks very much for confirming this, Phil. |
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
2 horas
|
agree |
Evans (X)
12 horas
|
agree |
Lanna Rustage
: agree
12 horas
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Phil"
31 minutos
forest ranger, forest official, forester, woodsman
any of the above titles ought to do (whereby forest ranger is probably the one most used in the US). As to your "forrestry industry" (really a separate question by Proz rules) "forestry" alone would suffice or otherwhise you might like silviculture.
1 hora
Forest Management
My husband has a degree in Forest Management. In Spanish it sounds like two things: 1. Forestal, 2. especialidad en Explotaciones Forestales, but in English they just call it "Forest Management".
Discussion