Glossary entry

Turkish term or phrase:

kanatkâr

English translation:

contented

Added to glossary by M van Heteren
Mar 27, 2011 07:55
13 yrs ago
Turkish term

kanatkâr

Turkish to English Art/Literary Poetry & Literature
Her kimi dünyaya rağbet etmez, kanatkâr ve sofu bir durum ve giyimde görürsen onun iç yüzünü bilmezsen bile yine de onu öyle sofu, kanaat ehli ve dünyaya rağbet etmez bil

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

contented

...
Peer comment(s):

agree Erkan Dogan
8 mins
tnx
agree Adnan Özdemir
2 hrs
tnx
agree ATIL KAYHAN
5 hrs
tnx
agree ozan karakış
6 hrs
tnx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+2
7 mins
Turkish term (edited): kanaatkâr

contented

Once more, it is a typo: correct spelling is "kanaatkar".

I have thought of "abstinent", too. But I think the context is more in general about being satisfied with things as they are and not about refraining from indulgement (as is with abstinence).
Peer comment(s):

agree Erkan Dogan
7 mins
Teşekkür ederim.
agree ATIL KAYHAN
5 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
8 mins

abstinent

The leading scholars of Sufism describe a true dervish as one who is abstinent, pious, righteous, patient, loving, tolerant.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-03-27 08:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

From Al-Ghazali, because act is involved in sufism, as a mystical way dealing with practices, contented is not enough, it should be more...
For a book by Al-Ghazali, see the link below...
http://books.google.com.tr/books?id=Y7JInpQL0x8C&pg=PA173&lp...
Something went wrong...
25 mins

satisfied

Imho
Something went wrong...
23 hrs

abstemious

The word actuallly is misspelt it should be kanaatkâr. In sufismI think you should employ "abstemious".

On the other hand Sufi (Muslim abstemious devotee) who controls his wishes and desires according to the Shariah (Revealed Law) and is never swept away by self-desires nor falls prey to the lust of life and lasciviousness, he never disregards the Shariah.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search