ProZ.com translation contests »
2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » German to Spanish

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.
 
 

Source text in German

Am andern Tag war die Hochzeit. Während der Trauung hörte man die Braut weinen, es schien, als ahne sie ihr trauriges Schicksal voraus, während der Bräutigam, Herr Peter Salomon Curius, selbstbewußt und höhnisch lächelnd um sich blickte. Die Sache war die, daß es kein Geschöpf auf Gottes Erdboden gab, dem er sich nicht überlegen gefühlt hätte.

Als das Hochzeitsmahl zu Ende war, wurde Engelhart mit den andern Kindern ins Freie geschickt. Es war ein lieblicher Garten hinter dem Haus, voll Apfel- und Kirschenbäumen. In dem dumpfen Trieb aufzufallen, sonderte sich Engelhart von der Gesellschaft ab und schritt in einer den Erwachsenen abgelauschten Gangart in der Tiefe des Gartens hin und her. Was ihm unbewußt dabei vorgeschwebt hatte, geschah; die jüngste Cousine folgte ihm, stellte sich ihm gegenüber und blitzte ihn mit dunkeln Augen schweigend an. Nach einer Weile fragte Engelhart um ihren Namen, den er wohl schon einige Male gehört, aber nicht eigentlich begriffen hatte. Sie hieß Esmeralda, nach der Frau des Onkels Michael in Wien, und man rief sie Esmee. Dieser Umstand erweckte von neuem Engelharts prickelnde Eifersucht, und er fing an, prahlerische Reden zu führen. Der Lügengeist kam über ihn, zum Schluß stand er seinem wahnvollen Gerede machtlos gegenüber, und Esmee, die ihn verwundert angestarrt hatte, lief spöttisch lachend davon.

Um diese Zeit faßten seine Eltern den Beschluß, ihn, obwohl er zum pflichtmäßigen Schulbesuch noch ein Jahr Zeit hatte, in eine Vorbereitungsklasse zu schicken, die ein alter Lehrer namens Herschkamm leitete. Herr Ratgeber, der große Stücke auf Engelharts Begabung hielt und große Erwartungen von seiner Zukunft hegte, war ungeduldig, ihn in den Kreis des Lebens eintreten, von der Quelle des Wissens trinken zu sehen. Er dachte an seine eigne entbehrungs- und mühevolle Jugend. Noch in den ersten Jahren seiner Ehe liebte er gehaltvolle Gespräche und gute Bücher und bewahrte eine schwärmerische Achtung für alles, was ihm geistig versagt und durch äußerliche Umstände vorenthalten blieb.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 13 entries submitted in this pair during the submission phase, 3 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (13 total; 3 finalists) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #21494 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Winner
Voting points1st2nd3rd
409 x42 x20
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.083.00 (15 ratings)3.15 (13 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 4 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+1
mitando un cierto modo de andar que había observado en los adultos
Flows well
Herr Martinez
+1
fanfarronear
Good term selection
Heinz Rudolf
+1
El espíritu de la mentira le invadió
Flows well
Paulina Zimniak
-1
1
alimentaba grandes expectativas sobre su futuro,
Flows well
MELANIA ORTEGA PADIAL
Entry #16487 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Finalist
Voting points1st2nd3rd
162 x42 x24 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.433.77 (13 ratings)3.09 (11 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 4 users entered 7 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (3 total agrees)
anduvo a la manera de un espía adulto
Flows well
Diego Moreno
por
Good term selection
Herr Martinez
comenzó a pronunciar un arrogante discurso
Good term selection
Loreto Lopez
+1
Le invadió el espíritu de la mentira
Flows well
Paulina Zimniak
la edad de escolarización obligatoria
Flows well
Loreto Lopez
+2
tenía depositadas grandes esperanzas
Flows well
Loreto Lopez
conversaciones sustanciosas
Good term selection
Loreto Lopez
Entry #16598 — Discuss 0 — Variant: Standard-Spain
Finalist
Voting points1st2nd3rd
151 x44 x23 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.953.00 (11 ratings)2.89 (9 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
le clavó su mirada
Good term selection
Heinz Rudolf


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #19451 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Olga GB
Olga GB
United States
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.722.83 (12 ratings)2.60 (10 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 4 "like" tags
Cediendo a un ciego impulso,
Flows well
Herr Martinez
Engelhart se separó del grupo y anduvo de aquí para allá por el fondo del jardín caminando al modo de los adultos.
Flows well
Herr Martinez
por
Good term selection
Herr Martinez
en medio de su vana charlatanería
Flows well
Herr Martinez
Entry #21260 — Discuss 0 — Variant: Standard-Spain
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.572.36 (11 ratings)2.78 (9 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
en honor a la esposa
Flows well
Heinz Rudolf
se cernió sobre él
Flows well
Paulina Zimniak
Entry #21383 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.332.22 (9 ratings)2.43 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
sobre la faz de la tierra
Flows well
Yazuvel
por
Good term selection
Herr Martinez
Entry #18020 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.121.83 (12 ratings)2.40 (10 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
respecto
Good term selection
Beatriz AL
por
Good term selection
Herr Martinez
Entry #16903 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.102.09 (11 ratings)2.11 (9 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
ensaba en su propia juventud plagada de privaciones y de limitaciones.
Flows well
Herr Martinez
Entry #16291 — Discuss 0 — Variant: Mexican
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.092.17 (6 ratings)2.00 (4 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #15701 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.072.00 (10 ratings)2.14 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
imitando los andares de los adultos
Good term selection
Heinz Rudolf
su fantástica perorata
Flows well
Diego Moreno
Entry #18491 — Discuss 0 — Variant: Latin American
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.062.11 (9 ratings)2.00 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 2 "like" tags
por
Good term selection
Herr Martinez
dictaba
Good term selection
Heinz Rudolf
Entry #16126 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.021.89 (9 ratings)2.14 (7 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
hasta quedar completamente a merced de su charla ilusoria
Flows well
Yazuvel
Entry #17597 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.421.33 (6 ratings)1.50 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search