Glossary entry

English term or phrase:

making it important to provide

Spanish translation:

resaltando la importancia de proveer

Added to glossary by Ericad
Mar 19, 2006 16:24
18 yrs ago
1 viewer *
English term

making it important to provide

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology) Workflow
Also, the business sponsors of the system are often heavily involved in specifying the changes, making it important to provide a way for IT staff and business personnel to communicate clearly and efficiently about the changes.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Javier Herrera (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

resaltando la importancia de proveer

An option
Peer comment(s):

agree Sandra Cifuentes Dowling
9 mins
Thanks Sandra
agree Hebe Martorella
26 mins
Thanks so much
agree Susana Magnani
27 mins
Thanks Silt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Marina!! Saludos!"
1 min

dándoles importancia para proporcionar...

En este contexto, creo que es lo que queda más fluido.
Something went wrong...
+3
1 min

haciendo que sea importante proporcionar

Espero que ayude

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-03-19 16:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

"making it important to provide a way for IT staff and business personnel to communicate clearly and efficiently about the changes"

"haciendo que sea importante proporcionar al personal de Tecnologías de la Información y al personal comercial una vía para comunicarse eficientemente y con claridad en relación con los cambios"
Peer comment(s):

agree Jairo Payan : Tienes toda la razón. Al César lo que es del César. Mantengo mi agree. No hay nada más que decir.
1 min
Podría ser, sin el contexto es imposible saberlo. Gracias otra vez, Jairo.
agree Roberto Rey
48 mins
Gracias, Roberto
agree Tao Romera Martinez (X)
22 hrs
Something went wrong...
+3
47 mins

lo cual hace que sea importante buscar una manera...

... en que IT staff and business personnel ...

I think it's the fact of their involvement that makes this necessary.
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson : As simple as this. Or even "por lo cual es importante..."
25 mins
Yes. Thanks, Andy.
agree María Cielo Pipet : Me gusta esta opción. Además, el uso del gerundio es incorrecto en este caso.
59 mins
Gracias, Caelum.
agree Mer286 : coincido, el gerundio es incorrecto
3 hrs
Gracias, Mer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search