Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
awarded
русский translation:
группа, выигравшая тендер/конкурс (см. ниже)
Added to glossary by
Olga V
Nov 26, 2006 13:44
17 yrs ago
1 viewer *
английский term
awarded
английский => русский
Бизнес/Финансы
Бизнес / Коммерция (в целом)
ТАСИС: программы содействия
If awarded for a project, the bidding group will establish a legal form of co-operation.
Сочинитель - явно не Вильям Ш.
Сочинитель - явно не Вильям Ш.
Proposed translations
(русский)
Proposed translations
+1
8 час
Selected
группа, выигравшая тендер/конкурс (см. ниже)
ТЕНДЕР И КОНКУРС
По сути, применительно к закупкам, это синонимы. Однако в отличие от "тендера", понятие "конкурс" определяется в главном документе для хозяйственной деятельности - Гражданском кодексе.
Термин "тендер" используется в ряде законов и подзаконных актов, но нигде четко не определяется. Поэтому, говоря о государственных закупках (госзакупках), мы предпочтительно используем термин "конкурс", а для закупок международных организаций - тендер. Часто при проведении конкурсов коммерческих структур их так же называют тендером.
Помимо этой разницы, куда более существенно юридическое наполнение термина. Если организация объявляет о конкурсе, то его проведение должно регламентироваться Гражданским кодексом, а в случае госзакупок - дополнительно и соответствующими законами. Если же речь идет о тендере, то все уже не столь однозначно."
По сути, применительно к закупкам, это синонимы. Однако в отличие от "тендера", понятие "конкурс" определяется в главном документе для хозяйственной деятельности - Гражданском кодексе.
Термин "тендер" используется в ряде законов и подзаконных актов, но нигде четко не определяется. Поэтому, говоря о государственных закупках (госзакупках), мы предпочтительно используем термин "конкурс", а для закупок международных организаций - тендер. Часто при проведении конкурсов коммерческих структур их так же называют тендером.
Помимо этой разницы, куда более существенно юридическое наполнение термина. Если организация объявляет о конкурсе, то его проведение должно регламентироваться Гражданским кодексом, а в случае госзакупок - дополнительно и соответствующими законами. Если же речь идет о тендере, то все уже не столь однозначно."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "СПАСИБО ВСЕМ БОЛЬШОЕ!"
+2
10 мин
Группа, победившая в тендере на реализацию проекта,
По крайней мере очень напрашивается
+7
8 мин
победивший в конкурсе
С группой победивших в конкурсе на участие в проэкте, будет заключено соглашение о сотрудничестве.
Если я правильно понимаю контекст.
Действительно, Шекспир здесь не при чем :(
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-26 14:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
4) присуждение контракта ( в результате конкурса или аукциона ) award of contract for supply of paper towels — присуждение контракта на поставку бумажных полотенец
LIngvo 11
Лихо закручено, я бы присуждал награду
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-26 20:46:53 GMT)
--------------------------------------------------
присуждение чего? проекта?
award contract
сдать подряд на поставку товаров или на производство работ
(Lingvo 11)
мне *присуждение* не нравится
или пример, мне просто интересно
Если я правильно понимаю контекст.
Действительно, Шекспир здесь не при чем :(
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-26 14:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
4) присуждение контракта ( в результате конкурса или аукциона ) award of contract for supply of paper towels — присуждение контракта на поставку бумажных полотенец
LIngvo 11
Лихо закручено, я бы присуждал награду
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-26 20:46:53 GMT)
--------------------------------------------------
присуждение чего? проекта?
award contract
сдать подряд на поставку товаров или на производство работ
(Lingvo 11)
мне *присуждение* не нравится
или пример, мне просто интересно
Peer comment(s):
agree |
Olga and Igor Lukyanov
3 мин
|
спасибо
|
|
agree |
Zoya Askarova
1 час
|
спасибо
|
|
agree |
Irene N
: присуждение
3 час
|
спасибо
|
|
agree |
Olga Cartlidge
: присуждение
6 час
|
спасибо
|
|
agree |
Anastasia Borisoglebskaya
18 час
|
Спасибо
|
|
agree |
tanyazst
19 час
|
Спасибо
|
|
agree |
Smantha
20 час
|
17 час
В случае получения проекта…
А почему бы не так?
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-11-27 07:29:52 GMT)
--------------------------------------------------
В случае получения полномочий на выполнение проекта...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-11-27 07:29:52 GMT)
--------------------------------------------------
В случае получения полномочий на выполнение проекта...
Something went wrong...