Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
chi mi conosce lo sa bene
English translation:
as those who know me know well
Italian term
chi mi conosce lo sa bene
Oct 26, 2010 15:52: Colin Rowe changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): philgoddard, James (Jim) Davis, Colin Rowe
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
as those who know me know well
whoever knows me, knows all too well
if you know me, you know all too well :)
agree |
Gabrielle Weatherhead
1 min
|
agree |
Colin Rowe
: Depending on the further context, this COULD work very nicely!
1 min
|
agree |
Daniela Zambrini
11 mins
|
as everyone knows
agree |
Rachel Fell
: I think this is what most people ENSs would be likely to say - or "everybody" - the "as anyone who knows me knows" etc. is usually omitted/left understood and unspoken
35 mins
|
thanks for understanding, Rachel :)
|
|
agree |
texjax DDS PhD
: It flows nicely
1 hr
|
agree |
Ernestine Shargool
1 hr
|
as those who know me are well aware of
agree |
Colin Rowe
: Without the "of", yes.
3 mins
|
:)
|
|
agree |
David Russi
: Without the "of"
9 mins
|
:)
|
|
agree |
Chiara D'Andrea
1 hr
|
grazie Chiara
|
as anyone who knows me is well aware
He who knows me,...he knows it as well
neutral |
Oliver Lawrence
: what about the "she"s..?
13 hrs
|
If you realize about Grammar He as a pronoun is used for both(male or female),like in proverbs,phrases,etc.
|
Something went wrong...