Apr 10, 2004 10:48
20 yrs ago
English term
Global trends in cutting-edge technologies
English to Spanish
Tech/Engineering
Marketing / Market Research
It's a heading. The whole paragraph refers to new
technologies such as genomics, genetics, robotics, nanotechnology, etc.
My proposal is:
Tendencias globales en tecnologías emergentes
Has anyone got a better idea for "Cutting edge technologies"??
Happy Easter!
technologies such as genomics, genetics, robotics, nanotechnology, etc.
My proposal is:
Tendencias globales en tecnologías emergentes
Has anyone got a better idea for "Cutting edge technologies"??
Happy Easter!
Proposed translations
(Spanish)
5 +10 | tendencias globales en tecnologías de punta | Valentín Hernández Lima |
4 | tecnologías punta, tecnologías de vanguardia | Miquel |
4 | Tendencias globales en el filo de las tecnologías | Sergio Aguirre |
Proposed translations
+10
9 mins
Selected
tendencias globales en tecnologías de punta
tendencias globales en tecnologías de punta
tendencias globales en tecnologías ultramodernas
tendencias globales en tecnologías avanzadas
Ceo que <tecnologías de punta> es una de las equivalencias más utilizadas en castellano.
Gratas horas de vida y traducción.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-10 11:06:39 GMT)
--------------------------------------------------
Me da la impresión de que <tecnologías avanzadas> es uno de los términos preferidos en España, a saber:
DEL ORDENADOR A LA ROBÓTICA
La actividad de INESCOP en este ámbito abarca el seguimiento de los desarrollos que se producen en otros paises y en otros sectores industriales, dentro de lo que se denominan tecnologías avanzadas, la información, promoción y estímulo de la participación en programas de apoyo regionales, nacionales y europeos.
http://www.inescop.es/0servidor0/inescop/tecnologia/
Mientras que <tecnologías de punta> es un término ampliamente utilizado en América Latina. Así, el gobernador del estado de Tamaulipas en México se preocupa por escribir lo siguiente:
2.- Materializar el enorme potencial de Tampico, tiene que ver básicamente con el respaldo que se obtenga para incorporar las tecnologías de punta en las actividades económicas y con la generación de un clima propicio para ganar mercados externos.
http://www.tamaulipas.gob.mx/gobernador/default.asp
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-10 11:07:13 GMT)
--------------------------------------------------
Debí haber escrito:
CREO que <tecnologías de punta> es una de las equivalencias más utilizadas en castellano.
Mis disculpas a todos.
tendencias globales en tecnologías ultramodernas
tendencias globales en tecnologías avanzadas
Ceo que <tecnologías de punta> es una de las equivalencias más utilizadas en castellano.
Gratas horas de vida y traducción.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-10 11:06:39 GMT)
--------------------------------------------------
Me da la impresión de que <tecnologías avanzadas> es uno de los términos preferidos en España, a saber:
DEL ORDENADOR A LA ROBÓTICA
La actividad de INESCOP en este ámbito abarca el seguimiento de los desarrollos que se producen en otros paises y en otros sectores industriales, dentro de lo que se denominan tecnologías avanzadas, la información, promoción y estímulo de la participación en programas de apoyo regionales, nacionales y europeos.
http://www.inescop.es/0servidor0/inescop/tecnologia/
Mientras que <tecnologías de punta> es un término ampliamente utilizado en América Latina. Así, el gobernador del estado de Tamaulipas en México se preocupa por escribir lo siguiente:
2.- Materializar el enorme potencial de Tampico, tiene que ver básicamente con el respaldo que se obtenga para incorporar las tecnologías de punta en las actividades económicas y con la generación de un clima propicio para ganar mercados externos.
http://www.tamaulipas.gob.mx/gobernador/default.asp
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-10 11:07:13 GMT)
--------------------------------------------------
Debí haber escrito:
CREO que <tecnologías de punta> es una de las equivalencias más utilizadas en castellano.
Mis disculpas a todos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MUCHISSIMAS GRACIAS"
26 mins
tecnologías punta, tecnologías de vanguardia
Though I like "emergentes" too.
7 hrs
Tendencias globales en el filo de las tecnologías
Tecnologías emergentes es buena solución. Tecnologías de punta, por trillado, va de salida.
Something went wrong...