Apr 10, 2004 10:48
20 yrs ago
English term

Global trends in cutting-edge technologies

English to Spanish Tech/Engineering Marketing / Market Research
It's a heading. The whole paragraph refers to new
technologies such as genomics, genetics, robotics, nanotechnology, etc.

My proposal is:
Tendencias globales en tecnologías emergentes

Has anyone got a better idea for "Cutting edge technologies"??

Happy Easter!

Proposed translations

+10
9 mins
Selected

tendencias globales en tecnologías de punta

tendencias globales en tecnologías de punta
tendencias globales en tecnologías ultramodernas
tendencias globales en tecnologías avanzadas

Ceo que <tecnologías de punta> es una de las equivalencias más utilizadas en castellano.

Gratas horas de vida y traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-10 11:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

Me da la impresión de que <tecnologías avanzadas> es uno de los términos preferidos en España, a saber:

DEL ORDENADOR A LA ROBÓTICA
La actividad de INESCOP en este ámbito abarca el seguimiento de los desarrollos que se producen en otros paises y en otros sectores industriales, dentro de lo que se denominan tecnologías avanzadas, la información, promoción y estímulo de la participación en programas de apoyo regionales, nacionales y europeos.

http://www.inescop.es/0servidor0/inescop/tecnologia/

Mientras que <tecnologías de punta> es un término ampliamente utilizado en América Latina. Así, el gobernador del estado de Tamaulipas en México se preocupa por escribir lo siguiente:

2.- Materializar el enorme potencial de Tampico, tiene que ver básicamente con el respaldo que se obtenga para incorporar las tecnologías de punta en las actividades económicas y con la generación de un clima propicio para ganar mercados externos.

http://www.tamaulipas.gob.mx/gobernador/default.asp


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-04-10 11:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

Debí haber escrito:

CREO que <tecnologías de punta> es una de las equivalencias más utilizadas en castellano.

Mis disculpas a todos.
Peer comment(s):

agree Manuel Cedeño Berrueta : "tecnologías de punta" es la más utilizada en Venezuela
51 mins
Fue allí precisamente, y en muchos documentos mexicanos, donde aprendí a utilizarla para traducir "cutting-edge technologies".
agree CABC : Sí. Se usa también "tecnologías punta" (sin 'de') y "t. punteras" (en España). "Emergentes" no tiene el mismo sentido. Saludos.
56 mins
Muchas gracias, C. No había pensado en "tecnologías punteras" para España, por ejemplo: "Experiencia práctica en la implementación de sistemas de gestión de red utilizando tecnologías punteras como las plataformas TMN". www.cesat.es/area3.htm
agree Betina Mugetti : Yo haría la generalización en el singular, es lo que más he escuchado: "tecnología de punta"
1 hr
Muchas gracias, Betina. Al tratarse de campos tan distintos como la biogenética, la robótica, la física de partículas o la informática, referirse a ellas en plural es prácticamente inevitable.
agree jomasaov (X)
1 hr
agree Monica Colangelo : "tecnologías de punta" para América Latina. "Emergentes" significa que ecién están comenzando a ser implementadas y no es lo mismo. "De punta" implica que son avanzadas y de excelencia. Felices Pascuas, Val.
1 hr
Muchas gracias. Hondas horas, Trixie.
agree Marocas
2 hrs
agree Mariana Harriague : "tecnologías de punta" también es lo más utilizado en Argentina. Y coincido con que "emergentes" significa que recién se están implementando. Felices Pascuas!!
4 hrs
agree Rosa Maria Duenas Rios (X) : O también, tendencias mundiales (me gusta más que globales) en tecnologías de vanguardia (me gusta más que de punta).
11 hrs
agree Emilio Gironda
13 hrs
agree Isabelle DEFEVERE (X)
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MUCHISSIMAS GRACIAS"
26 mins

tecnologías punta, tecnologías de vanguardia

Though I like "emergentes" too.
Something went wrong...
7 hrs

Tendencias globales en el filo de las tecnologías

Tecnologías emergentes es buena solución. Tecnologías de punta, por trillado, va de salida.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search