Glossary entry

English term or phrase:

a home, a place where they belong

Spanish translation:

un ambiente familiar, un lugar que es el suyo

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Feb 25, 2009 17:42
15 yrs ago
6 viewers *
English term

a home, a place where they belong

English to Spanish Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Art exhibit
Same as my previous question. From an essay to introduce an art exhibit of a Mexican painter. Context:

The artist makes the men appear to be a natural part of the landscape. Even the fact that both men are shirtless seems to suggest that the men are appearing in their natural state--at home in their natural surroundings. At home in the landscape of a transplanted Mexico in the United States. Perhaps the landscape in the background gives the subjects ** a home, a place where they belong.** The result is that they appear more solitary, more displaced.

Here "home" refers to the landscape. The RAE defines hogar as "casa o domicilio", the structure, so that doesn't fit here. The word belong also presents problems, I don't like using "pertenecer", any ideas for this phrase?

Gracias a todos.
Change log

Feb 28, 2009 17:00: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

teju (asker) Feb 26, 2009:
Gracias José y gracias a todos por la ayuda e inspiración.
José Manuel Lozano Feb 25, 2009:
Yo diría "el paisaje al fondo proporciona a los sujetos un hogar, un lugar del que forman parte".
teju (asker) Feb 25, 2009:
"El paisaje del fondo le da a sus sujets un hogar" no me acaba de convencer. ¿Opiniones?

Proposed translations

1 hr
Selected

un marco / encuadre / entorno, un lugar que es el suyo

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2009-02-28 16:59:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hola teju, me parece muy buena tu solución ¡agree! La incluyo en el glosario
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Acabé poniendo "un ambiente familiar, un lugar que ahora es el suyo". Muchas gracias por tu ayuda."
6 mins

un hogar, un lugar en que son parte

una sugerencia

Mike :)
Peer comment(s):

neutral José Manuel Lozano : oops! sorry Michael, I hadn't read your answer... anyway, "un lugar en que son parte" sounds strange in Spanish
4 mins
I agree - I like "forman parte" more.
neutral Leticia Colombia Truque Vélez : De acuerdo con José. No es correcta esta construcción.
2 hrs
De acuerdo con tu crítica constructiva, Colombia, me gusta "formar parte" más - Mike :)
Something went wrong...
+3
9 mins

un hogar, un lugar del que formar parte

Desde luego, no traduciría "home" como "casa" en este contexto, y desde luego menos aún como "domicilio". Pero "hogar" se utiliza muy a menudo en sentido metafórico.
Peer comment(s):

agree Michael Powers (PhD) : me gusta más "formar parte" - Mike :)
8 mins
thank you, Michael
agree patricia scott
18 mins
thank you, Patricia
agree Leticia Colombia Truque Vélez : Voto por esta opción, pero ¿no sería mejor "un hogar, un lugar del que **forman** parte? El infinitivo choca en esa frase, en mi humilde opinión.
3 hrs
Desde luego, lo había puesto como respuesta genérica, pero en la frase debe ser "forman parte". Muchas gracias
Something went wrong...
+1
18 mins

un hogar, un lugar al que pertenecen.

Creo que puedes usarlo así
Peer comment(s):

agree Maria Cristina Cavassa : de acuerdo
19 mins
gracias
Something went wrong...
24 mins

un entorno/ambiente, un lugar del que forman parte

Sinceramente, la segunda parte me resulta pesada, lo sugiero porque no te gusta "pertenecen" (que a mí no me desagrada tanto).

Something went wrong...
24 mins

proporciona a los sujetos un rincón/espacio/paraje/morada acogedor

A ver si alguna de estas te sirve. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutos (2009-02-25 18:11:08 GMT)
--------------------------------------------------

para el resto de la frase:

el lugar que les corresponde
el lugar al que corresponden
Something went wrong...
+4
46 mins

una morada, un lugar de pertenencia

+
Peer comment(s):

agree SP traductora : Me gustó "lugar de pertenencia". Muy bonito. :-)
7 mins
Gracias, literata. :0)
agree T.P. Nina Liberman
1 hr
Gracias, ninalib. :0)
agree Lucia Sbrighi
1 hr
Gracias, Lucía. :0)
agree Ivan Nieves
2 hrs
Gracias, covelas. :0)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search