May 18, 2005 12:26
19 yrs ago
French term
A mon retour
French to English
Medical
Science (general)
medical
A mon retour, en ma qualité de Responsable de projet
Proposed translations
(English)
4 +12 | Upon my return | Josephine79 |
5 +4 | on my return | Ker |
4 +2 | When I get back from | Conor McAuley |
Proposed translations
+12
2 mins
Selected
Upon my return
unless the preceding context suggests something different?
Peer comment(s):
agree |
hodierne
0 min
|
agree |
Jean-Claude Gouin
8 mins
|
agree |
Jocelyne S
: yes, without further context...
19 mins
|
agree |
Karine Gentil
27 mins
|
agree |
Sandra C.
39 mins
|
agree |
Charlie Bavington
: given we don't know the tense of what follows, then yes, this will do.
44 mins
|
agree |
Catherine Christaki
5 hrs
|
agree |
Quicksilver
13 hrs
|
agree |
KNielsen
15 hrs
|
agree |
avsie (X)
1 day 23 hrs
|
agree |
Gurudutt Kamath
2 days 22 hrs
|
agree |
Catherine VIERECK
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+4
3 mins
on my return
it's as simple as that I think :-)
Peer comment(s):
agree |
analeonor
: analeonor
1 min
|
agree |
Karen Stokes
6 mins
|
agree |
Calou
14 mins
|
agree |
KNielsen
15 hrs
|
+2
5 mins
When I get back from
Slightly more familiar.
Peer comment(s):
neutral |
Charlie Bavington
: true, except we don't know the rest, so it could be "when I got back..." (no from) ....I discovered the entire department had gone to rack and ruin, for example :-)
41 mins
|
Yes, more context needed - great expression "rack and ruin" BTW
|
|
agree |
Angie Garbarino
: when I got back
48 mins
|
Thanks Angioletta
|
|
agree |
suezen
2 hrs
|
Thanks suezen
|
Discussion