Glossary entry

русский term or phrase:

в интересах

английский translation:

on behalf of

Added to glossary by marfus
Nov 10, 2001 11:20
22 yrs ago
1 viewer *
русский term

в интересах

Non-PRO русский => английский Право/Патенты
Не совсем уверена, как следует перевести "в интересах".
Вот контекст:
Принципал обязуется: Оплачивать расходы по заключенным в интересах Принципала договорам.

Действовать от своего имени, но в интересах Принципала в рамках заключенных ранее договоров и (или) заключить от своего имени, но в интересах Принципала новые договора.

Proposed translations

35 мин
Selected

botth cases can be combined (см. ниже)

The Principal thereby engage: ... to pay expenses yields (implied) by agreements signed on behalf of the Principal

...To act on his (her) own behalf but in the interests of the Principal (for the Principal's sake) within the framework of agreements which Principal earlier entered into (signed) and/or to enter into (sign) new agreements on his (her) own behalf but for the Principal's sake (in the interests of the Principal).

Вообще говоря, у меня есть пара-тройка контрактов (да я тут и сам изобретал один договор о представлении интересов -см. на страничке www.ksu.ru - русский - структура университета - электронные журналы - Математика - там есть файл с договором с авторами для скачки) по представлению интересов, так там не так все сложно прописано было. В частности "Принципал обязуется" в переводе звучит просто как The Principal will: pay ... и по тексту.

Hope you will find the above useful!

Yours,
Tagir.
Peer comment(s):

agree H.A. (X) : it would be safe to say "on behalf and in the interst of..."
42 мин
disagree Vladimir Dubisskiy : interest(s) can be 1.profit; 2.financial stake;3.legal concern. "On behalf of" is better.
1 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
+2
1 мин

in the interest of

Опыт перевода
Peer comment(s):

agree H.A. (X)
6 мин
disagree Vladimir Dubisskiy : 'on behalf of' is better
2 час
agree Natasha Metzger
7 час
agree Alexandra Tussing
8 час
Something went wrong...
+2
10 мин

on behalf of (the Princ..)

on behalf of = in the interests of..
Reference:

Oxford Dic and more

Peer comment(s):

agree H.A. (X) : да, и так тоже можно
1 мин
it's more English
disagree Eva Blanar : see proposed answerbelow
32 мин
interest(s) in english can be: profit; financial stake; legal concern.. What interest(s) is here?
agree Ludwig Chekhovtsov : Именно так, но "По-американски" можно ещё и "in behalf of" ...
6 час
agree protolmach : but, ON behalf of
22 час
Something went wrong...
-2
36 мин

for the benefit of

that is different from "on behalf of"!
Peer comment(s):

disagree H.A. (X) : тоже красивое слово, но сюда не походит
30 мин
disagree Vladimir Dubisskiy : the meaning is different
1 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search