Jan 9, 2012 11:45
12 yrs ago
Spanish term

pulpos

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Text from Chile - netizens protest about real estate development on Concon Dunes.
In the sentence:

No deja de asombrarme la falta de criterio, etica y moral de ciertas empresas. Pónganse al día, pulpos.

Discussion

Bubo Coroman (X) Jan 9, 2012:
We can't assume the pulpos are the developers The Twitter account of the political program Difamadores (Slanderers) [es] (@difamadores) denounced the participation of a former minister...
http://franceactu.net/61443-Chile-Neighbors-and-Netizens-Uni...

The reason I say this is that when this happens in Tenerife, the ecologists protest outside the Parlamento de Canarias, where the developers' "helpers" are

Proposed translations

+7
16 mins
Selected

leeches

Something greedy and anti-social.
Peer comment(s):

agree Ventnai
1 hr
Thank-you!
agree franglish : "Get wise/wise up, you leeches!
1 hr
Yes, I think that is the tone. Thanks!
agree philgoddard : Perfect.
3 hrs
Kind of you, Phil!
agree Isolde Gornemann
5 hrs
Thank-you!
agree Evans (X) : a good fit.
5 hrs
Thanks Gilla!
agree Lucy Breen : Like it!
10 hrs
Thank-you!
agree Carol Gullidge
22 hrs
Thank-you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins

fools/idiots

-
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : as in "m♠s perdido que un pulpo en un garage" (Collins)? But your answer is singularly lacking in helpful explanation... :(
22 hrs
Thanks Carol. Didn't have time to look up any good references. Very remiss, I know.
Something went wrong...
+1
12 mins

octopus / (capitalist) conglomerates

The expression tends to assimilate the big companies to octopus trying to embrace everything. The word for "pulpos" used in Latin American countries in contexts like the one you mention is "octopus"
Peer comment(s):

agree Sara Rodriguez
13 mins
Thank you!!
Something went wrong...
+1
11 mins

suckers

It's in the line with octopus. Octopuses have suckers

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-09 11:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

1. One that sucks, especially an unweaned domestic animal.
2. Informal
a. One who is easily deceived; a dupe.
b. One that is indiscriminately attracted to something specified: "The nation's capital is a sucker for a symbolic gesture" (Jonathan Alter).
3. Slang
a. An unspecified thing. Used as a generalized term of reference, often as an intensive: "our goal of getting that sucker on the air before old age took the both of us" (Linda Ellerbee).
b. A person. Used as a generalized term of reference, often as an intensive: He's a mean sucker.
4. A lollipop.
5.
a. A piston or piston valve, as in a suction pump or syringe.
b. A tube or pipe, such as a siphon, through which something is sucked.
6. Any of numerous chiefly North American freshwater fishes of the family Catostomidae, having a toothless jaw and a thick-lipped mouth adapted for feeding by suction.
7. Zoology An organ or other structure adapted for sucking nourishment or for clinging to objects by suction.
8. Botany A secondary shoot produced from the base or roots of a woody plant that gives rise to a new plant.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-01-09 12:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

Definitions 2a and 7 might serve your purpose.
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : "suckers" would probably be understood in meaning no. 2 "ones who are easily deceived", but you could put "parasites" for instance // I only saw the ambiguity when you pointed it out, thanks for that! And "rose bushes" would be fantastic sarcasm!!
2 hrs
Thanks! I think you're right but because I wasn't 100% sure who the speaker is addressing, I thought that "suckers" could work for both the companies or the people who allow the companies to do what they do.
neutral philgoddard : By the same analogy, the answer could be "roses", because roses have suckers.
3 hrs
I suppose you're joking! Ha ha! And why not cuttlefish, which also have eight tentacles and live in the sea? "Sucker" is quite a common expression.
Something went wrong...
+1
24 mins

ram raider

"Pulpo" es otra manera de llamar a las "empresas tiburón"

http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/ram raider
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : you included the "ram" by mistake Mónica but raiders is good: to make it perfectly clear, perhaps "raider-predators"
1 hr
Exactly, Deborah. Thanks!
Something went wrong...
+2
57 mins

sharks

From the Oxford English:

shark2
■ noun informal
a person who exploits or swindles others.

From the Oxford Spanish-English:

C (Chile familiar) (explotador) shark (familiar)
Peer comment(s):

agree James A. Walsh
8 hrs
agree claudia16 (X) : I'm sure this is the sense the word pulpo has in chile
20 hrs
Something went wrong...
1 day 3 hrs

oh, you, who don't have a clue

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search