Feb 21, 2021 11:01
3 yrs ago
24 viewers *
English term
soft little snort of disbelieving laughter
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
[La ragazza sta tendendo il guinzaglio del suo grosso mastino ad un uomo della sicurezza, che deve occuparsene momentaneamente]
“Careful,” she said to Frank the security guard, sighing with an air of reluctance. “He’s stronger than he looks.”
The security guard gave a soft little snort of disbelieving laughter, and covered it with a nod, and muttered, “We’ll be fine.”
“Careful,” she said to Frank the security guard, sighing with an air of reluctance. “He’s stronger than he looks.”
The security guard gave a soft little snort of disbelieving laughter, and covered it with a nod, and muttered, “We’ll be fine.”
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | risatina scettica | Ottavia Merlin |
3 +4 | Un accenno di risata incredula | Fabrizio Zambuto |
3 | Un lieve sbuffo misto a un risata scettica | Giada Atzeni |
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
risatina scettica
"Risatina" può riassumere "soft little laughter".
Dato che poi il periodo continua, per snellirlo unirei le prime due frasi in questo modo:
"L'uomo della sicurezza dissimulò una risatina scettica con un cenno della testa e..."
Dato che poi il periodo continua, per snellirlo unirei le prime due frasi in questo modo:
"L'uomo della sicurezza dissimulò una risatina scettica con un cenno della testa e..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
Un lieve sbuffo misto a un risata scettica
Snort può essere inteso sia come risata nasale che come sbuffo, ma in questo caso credo che sia proprio uno sbuffo, dato che la risata viene nominata subito dopo.
Proposta: L'uomo della sicurezza emise un lieve sbuffo misto a una risata scettica.
Altra proposta: L'uomo della sicurezza rise in maniera scettica emettendo un lieve sbuffo.
Proposta: L'uomo della sicurezza emise un lieve sbuffo misto a una risata scettica.
Altra proposta: L'uomo della sicurezza rise in maniera scettica emettendo un lieve sbuffo.
Reference:
+4
2 hrs
Un accenno di risata incredula
Oppure: abbozzò/accennò una risata incredula.
Peer comment(s):
agree |
zerlina
: sì, non si può certo tradurre letteralmente!! :-)
6 mins
|
Anche secondo me! Grazie cara!
|
|
agree |
Daniela B.Dunoyer
56 mins
|
Grazie :)
|
|
agree |
martini
1 hr
|
Grazie :)
|
|
agree |
Cristina Antonac
3 hrs
|
grazie :)
|
Something went wrong...