tous les gestes utiles et nécessaires

English translation: Any requisite steps

12:56 Apr 16, 2024
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Legal contract, confidentiality undertaking (Canada)
French term or phrase: tous les gestes utiles et nécessaires
In a confidentiality agreement:
XXX s’engage à poser tous les gestes utiles et nécessaire.... afin de donner plein effet aux cessions et renonciations

In Canada.
I don't find much in English for "useful and necessary", is anyone familiar with a standard legal clause for this?
THX!
Pablo Strauss
Canada
Local time: 17:03
English translation:Any requisite steps
Explanation:
Should cover the notion:
made necessary by particular circumstances or regulations.
"the application will not be processed until the requisite fee is paid"
Selected response from:

ormiston
Local time: 23:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Any requisite steps
ormiston
3 +2all necessary and relevant steps
Ana Vozone
4(do) anything necessary or desirable
philgoddard
2arrange (do) all things fitting and necessary
Adrian MM.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(do) anything necessary or desirable


Explanation:
http://www.google.com/search?sca_esv=803cfa2ecf2f59a2&sxsrf=...

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 317
Notes to answerer
Asker: Thanks! This works best in the context of the contract I'm doing, and there are examples form Canada.

Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Any requisite steps


Explanation:
Should cover the notion:
made necessary by particular circumstances or regulations.
"the application will not be processed until the requisite fee is paid"

ormiston
Local time: 23:03
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: Requisite covers it nicely and is used in legalese contexts.
29 mins

agree  Yvonne Gallagher
1 hr

agree  SafeTex
2 hrs

agree  Michele Fauble
5 hrs

neutral  Mpoma: This doesn't cover the idea of "utile", which in legalese is often "relevant" rather than "useful".
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
all necessary and relevant steps


Explanation:
https://www.google.com/search?q="all necessary and relevant ...

Example sentence(s):
  • The answer is that the House which is in control of the proceeding is entitled to take all necessary and relevant steps in the matter
  • Authorize the Executive Director, or designee, to take all necessary and relevant steps to implement the contract including
Ana Vozone
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mpoma
19 hrs
  -> Thank you, Mpoma!

agree  AllegroTrans
3 days 4 hrs
  -> Thank you, AllegroTrans!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
poser tous les gestes utiles et nécessaires
arrange (do) all things fitting and necessary


Explanation:
Don't forget the 'poser' intro !

utilement: effectively, FHS Bridge.

'... to do any deeds... acts and things as effectually as the Company itself could do...' Powers of Attorney, English precedents, § 12-86, Brooke's Notary.

Low confidence level as the other commentators may have a more up-to-date copy and I can't recall an exact notarial inhouse fit 'on all fours' with the French.

Example sentence(s):
  • The parties will promptly do all things reasonably necessary of them to give full effect to this clause
  • do or cause to be done all things, reasonably necessary, proper or advisable on its part under this Merger Agreement and applicable laws to cause Completion,

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-contracts/27...
    Reference: http://www.lawinsider.com/clause/necessary-acts
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search