Jan 25, 2012 22:56
12 yrs ago
2 viewers *
English term
to be a good neighbor / neighbour
English to German
Marketing
Environment & Ecology
Flugbetrieb
Im Moment komme ich nicht auf den gängigen Ausdruck für ein Flugzeug, das ein "guter Nachbar" sein will:
The aircraft XYZ is economical and a good neighbor. It is both xceptionally efficient and extremely quiet. It burns less than 40 pounds of jet fuel per hour. It has extensive noise suppression, making the aircraft virtually undetectable at altitudes more than 3000 feet above the ground.
Das Gerät ist also extrem ohrenschonend und kein Stinker. Für diese Kombination aus Umweltfreundlichkeit und wenig Lärmbelästigung fällt mir das passende Wort nicht ein. Vermutlich begrüßt es auch die Nachbarschaft mit einem warmen Flügeldruck.
Vielen Dank für Eure Hilfe.
The aircraft XYZ is economical and a good neighbor. It is both xceptionally efficient and extremely quiet. It burns less than 40 pounds of jet fuel per hour. It has extensive noise suppression, making the aircraft virtually undetectable at altitudes more than 3000 feet above the ground.
Das Gerät ist also extrem ohrenschonend und kein Stinker. Für diese Kombination aus Umweltfreundlichkeit und wenig Lärmbelästigung fällt mir das passende Wort nicht ein. Vermutlich begrüßt es auch die Nachbarschaft mit einem warmen Flügeldruck.
Vielen Dank für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
Change log
Jan 25, 2012 23:18: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+8
3 hrs
Selected
ein (erstaunlich) angenehmer Zeitgenosse
Fällt mir hier so ein.
Peer comment(s):
agree |
Leonhard Schmeiser
: Oder unaufdringlicher/verantwortungsbewusster Zeitgenosse
2 hrs
|
Gefällt mir gut! Danke, Leonhard!
|
|
agree |
Carolin Haase
3 hrs
|
Danke, Carolin!
|
|
agree |
Coqueiro
: mit Leonhard (unaufdringlich). Behält die sprachliche Ebene bei, die in den Zeiten von "Rasierapparaten mit eigener Philosophie" wohl erlaubt sein muss ;-)
5 hrs
|
Danke, Coqueiro!
|
|
agree |
Annett Hieber
: der "Zeitgenosse" ist eine super Idee
6 hrs
|
Danke, Annett!
|
|
agree |
Nicole Oberholzer
: Gefällt mir, es trifft den Ton
6 hrs
|
Danke, Nicole!
|
|
agree |
Expertlang
: passt am besten
7 hrs
|
Danke, Expertlang!
|
|
agree |
Colin Rowe
: Aha! UFO heißt also "unaufdringliches Flugobjekt" :-)
7 hrs
|
Danke, Colin! :-)
|
|
agree |
Usch Pilz
: Antwort grade erst entdeckt - smooth!
7 hrs
|
Danke, Usch!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Nicole, wie so oft findet niemand schönere Formulierungen."
8 mins
ein guter Nachbar sein
Daniel, ich glaube nicht, dass hier ein besonderer Ausdruck notwendig ist. Wenn du es wörtlich übersetzt, ergibt sich der Sinn aus dem Zusammenhang im nächsten Satz, also dass es extrem leise ist und somit die Nachbarschaft nicht stört.
Note from asker:
Danke Olav, ich kann mir nur so schlecht ein fliegendes Objekt als Nachbarn vorstellen, wenn ich selbst am Boden bin. |
4 hrs
gutnachbarliches (Fahrzeug)
Auch Werbung darf die Adressaten ein bißchen auf den Arm nehmen.
Note from asker:
Danke Horst! |
7 hrs
Jeder kann mit dem XYZ gut leben
Der Satz müßte hierfür ein wenig umformuliert werden, aber die Möglichkeit der Personifizierung im Deutschen (dativ Singular maskulim=neutrum identisch) ist hier so passend!
Note from asker:
Danke Diana, auch eine gute Lösung für den nächsten Fall. |
9 hrs
schont die Nachbarschaft / das Umfeld
aber ein bisserl schöngeschwindelt ist das schon... in ca. 1km Entfernung könnte ich fröhlich in der Gegend herumkreischen und kein Mensch würde es hören... aber das ist wohl Werbealltag...
Note from asker:
Ich bin immer wieder erstaunt, wie laut die Heißluftballons sind, auch wenn sie weit oben fahren, aber vermutlich nicht in 917 m Höhe. |
Discussion
Tja...